lot of different things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of different things»

lot of different thingsмного всего

With the pizza dough you can do a lot of different things.
Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего.
I don't know. It can mean a lot of different things.
Это много всего может означать.
You know, Lockhart/Gardner has a lot of people wanting a lot of different things.
Знаешь, в «Локхарт и Гарднер» работает много людей, которые много чего хотят.
Well, I've done a lot of different things.
Ну, я делал много всякого.
advertisement

lot of different thingsмного различных вещей

And there were also the operating systems that Internet service providers started using very heavily as well and Internet service providers really liked Apache because it allowed them to do a lot of different things that some of the commercial web servers didn't
Также были операционные системы, которые были трудны в использовании Интернет провайдерами. и Интернет провайдеры по-настоящему любили Apache потому что он позволял им делать много различных вещей, которые некоторые коммерческие вэб-серверы не могли сделать.
And you know, I'm capable of doing a lot of different things.
И знаешь, я могу делать много различных вещей.
advertisement

lot of different thingsчто угодно

That can mean a lot of different things.
Это может означать что угодно.
«No hope.» That could mean a lot of different things.
Это может значить все, что угодно.
advertisement

lot of different thingsмного разных вещей

Right now you should be doing a lot of different things, figuring out what makes you happy.
Сейчас тебе стоит делать много разных вещей, чтобы выяснить, что делает тебя счастливой.
It has. Lots of different things on it.
На нём много разных вещей.

lot of different things — другие примеры

I came to see that there are lots of different things we do with language.
Но я пришёл к выводу, что их множество.
Lots of different things.
Много всяких штук.
Well, honey, you know a lot of people believe a lot of different things.
Знаешь, милая... Разные люди верят в разные вещи.
Ok? I have to be a lot of different things to a lot of different people.
У меня было много разных отношений с самыми разными людьми.
I don't know. A lot of different things.
Не знаю, много разного.
Показать ещё примеры...