lost sight of her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lost sight of her»

lost sight of herпотеряли его из виду

They lost sight of him at that bend.
Они потеряли его из виду на этом повороте.
We have lost sight of him.
Мы потеряли его из виду.
We've lost sight of him in the area of Richards and King.
Мы потеряли его из виду на пересечении Ричардс и Кинг.
And that's where the cameras lose sight of him.
Тут камеры потеряли его из виду.
At some point I lost sight of you.
В какой-то момент я потеряла тебя из виду.
Показать ещё примеры для «потеряли его из виду»...
advertisement

lost sight of herтеряйте его из виду

That isn't enough, don't lose sight of him, and call me every half hour.
Этого недостаточно, не теряйте его из виду и звоните мне каждые полчаса.
Don't lose sight of it.
Не теряйте его из виду.
Rollins goes downstairs, I lose sight of them.
Роллинс идет вниз. Я теряю их из виду.
I'm losing sight of him.
Я теряю его из виду.
Are you so blinded by your feelings for Clary, you've lost sight of us?
Ты настолько ослеплен своими чувствами к Клэри, что теряешь нас из виду?
Показать ещё примеры для «теряйте его из виду»...
advertisement

lost sight of herпотерял

I chased them this far, but then I lost sight of them.
Я преследовал их до этого места, а потом потерял.
Hitogomi no naka miushinatta kokoro I lost sight of my heart in the crowds
Потерял я в дороге сердце своё.
I mean, I got sucked into such a deep hole, I lost sight of myself and my dreams, but, boy, heh, have things turned around for me.
Меня засосало в такую огромную дыру, я потеряла себя и свои мечты, но, чувак, теперь всё иначе.
She saw Musa then lost sight of him.
Она видела Мусу, потом потеряла.
We won't lose sight of you.
Мы вас не потеряем.
Показать ещё примеры для «потерял»...
advertisement

lost sight of herне видели

I'm losing sight of her.
Я ее не вижу.
Guys, I lost sight of him.
Ребята, я его не вижу.
I know who you really are, Ruby, even if you've lost sight of it.
Я знаю тебя настоящую, Руби, даже если ты сама этого не видишь.
Lost sight of him.
Я его не вижу.
You lost sight of her on the bike, too.
A разве вы не видели, как она садилась на мотоцикл?