lost forever — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lost forever»
lost forever — потеряна навсегда
I fear she is lost forever.
Боюсь, она потеряна навсегда.
He was convinced his new theory would be declared outlandish or just wrong, so Gell-Mann sat on his revelation and one of the greatest ideas in science was almost lost forever.
Он был убежден, что его новая теория будет объявлена диковинной или просто неправильной, поэтому Гелл-Манн скрыл свое открытие. И одна из самых ярких научных идей была почти потеряна навсегда.
The intelligence of the living matter from which they came... is lost forever.
Информация о живой материи, из который они появились... потеряна навсегда.
If we fail, your queen will be lost forever.
Если не получится, королева будет потеряна навсегда.
Because of you, the Book Of Leaves will be lost forever.
Из-за тебя, Книга Листьев будет потеряна навсегда.
Показать ещё примеры для «потеряна навсегда»...
advertisement
lost forever — потерял навсегда
I am getting to have the family that I thought I lost forever.
Я получу семью, которую, я думал, что потерял навсегда.
Written to a daughter he thought he'd lost forever.
Написанными дочери, которую, как он считал, он потерял навсегда.
Meeting you, well, it lifted me, Phyllis, gave me something I thought I'd lost forever.
Встреча с тобой оживила меня, Филлис, вернула мне то, что я, как мне казалось, я потерял навсегда.
For many, to have actually been at Gallipoli that day, carrying out the landing, facing the Turkish guns, was an easier thing than it is to be here in commemoration of it, for it is a painful thing to remember those brave men of Anzac we have lost forever.
Для многих оказаться там в этот день, участвовать в высадке войск, противостоять турецкому оружию было намного легче, чем сегодня вспоминать этот день, потому что нам очень больно вспоминать храбрых бойцов АНЗАК, которых мы потеряли навсегда.
Photos that John's parents assumed were lost forever.
Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда.
Показать ещё примеры для «потерял навсегда»...
advertisement
lost forever — пропадут навсегда
'Once you've bitten through that crusty surface to the soft dough underneath 'and tasted the warm, salty butter, you're lost forever.'
Когда ты разгрыз хрустящую корочку, и, достав до мякушки, вкусил теплое соленое масло, ты навсегда пропал."
«I am lost forever on the endless sea.»
«Я навсегда пропал в бесконечном море.»
A collision with a small boulder in the rings of Jupiter could send the spacecraft tumbling wildly out of control its antenna unable to find the Earth, its data lost forever.
Если он столкнется с небольшим обломком в кольцах Юпитера, он уйдет в неуправляемое вращение, антенна не найдёт связи с Землёй, и его данные пропадут навсегда.
lost forever.
пропадут навсегда.
You said they're lost forever.
Ты сказал, что они навсегда пропали.
Показать ещё примеры для «пропадут навсегда»...
advertisement
lost forever — утеряно навсегда
I thought it was lost forever.
Я думал, этот сорт утерян навсегда.
They split it into two... And rejected the halves into space... Hoping it will be lost forever.
Но когда не смогли контролировать его смертоносную силу разделили на две части и выбросили половинки в космос надеясь, что он будет утерян навсегда.
Everything, everything is lost forever!
Все, все утеряно навсегда!
People, places, loved ones and enemies alike, all gone, lost forever.
Люди, места, близкие, враги — все исчезло, утеряно навсегда.
Soon, they'll be lost forever. Rip, it's okay.
Скоро они будут утеряны навсегда.
Показать ещё примеры для «утеряно навсегда»...
lost forever — навсегда
Since the dust and gas in the tail are lost forever to space the comet must slowly be eroding.
Так как пыль и газ, находящиеся в хвосте, навсегда рассеиваются в космосе, расположенного за орбитой Нептуна. то комета понемногу начинает разрушаться.
My good opinion, once lost, is lost forever.
Если я о ком-то изменю мнение, это навсегда.
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever.
Я верю в первое впечатление, и его хорошее мнение, если утрачено, то навсегда.
So, before you die, the Ellingsworth line will end tomorrow, its ill-gotten gain lost forever.
Так что, прежде чем ты умрешь, знай вот что: завтра линия Эллингуортов прервется, состояние добытое нечестным путем утеряется навсегда.
And Pete is about to push him through the portal, and he's gonna be lost forever.
И Питер вот-вот толкнёт его в портал, и он уйдёт навсегда.