lost contact — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lost contact»

lost contactпотеряли связь

We lost contact with the second.
Мы потеряли связь со второй.
ConSec surveillance has gradually lost contact with all the names on our list, and I submit that this...
С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка.
You have lost contact with him.
Вы потеряли связь с ним.
We just lost contact with two of our listening posts in the Gamma Quadrant.
Мы только что потеряли связь с двумя нашими постами перехвата в Гамма квадранте.
Then we lost contact with them, be careful.
Потом потеряли связь с нашими людьми, будьте осторожны.
Показать ещё примеры для «потеряли связь»...
advertisement

lost contactпотеряли контакт

We are at the Neutral Zone. Have lost contact with the intruder.
Мы потеряли контакт с нарушителем.
We have lost contact with patrol seven.
Мы потеряли контакт с патрулем семь.
How many days since we lost contact?
Сколько уже, как мы потеряли контакт?
Emergency. We have lost contact with Concorde Golf Victor Foxtrot.
Чрезвычайная ситуация.Мы потеряли контакт с Конкордом Гольф Виктор Фокстрот.
Yes, now, you lost contact with the aircraft over the Bristol Channel here.
Да, теперь, вы потеряли контакт с самолетом над Бристольским заливом здесь.
Показать ещё примеры для «потеряли контакт»...
advertisement

lost contactсвязи

We lost contact with Captain Hiller and Levinson nearly 20 minutes ago.
С капитаном Хиллером и Левинсоном нет связи уже 20 минут.
I've lost contact with the other.
Со вторым нет связи.
Captain... I've lost contact with the ship.
Капитан, нет связи с кораблем.
We've lost contact with Captain Grace.
Центр управления, нет связи с капитаном Грейсом.
Captain, we've lost contact.
Капитан, нет связи.
Показать ещё примеры для «связи»...
advertisement

lost contactсвязь потеряна

Towers lost contact three hours in.
Три часа назад с рейсом была потеряна связь.
We've lost contact with Outpost 1 .
Потеряна связь с первым постом.
We've lost contact with the Prime Minister's plane.
Потеряна связь с самолётом премьер-министра!
Lost contact.
Связь потеряна.
Lost contact.
Связь потеряна.
Показать ещё примеры для «связь потеряна»...

lost contactобщаемся

It has been a while since I've lost contact with him.
Мы давным-давно не общались.
The reason why you lost contact with him
Вы не общались с ним из-за того...
I hardly know anybody here and I've lost contact with my mother.
Здесь в Аадорфе близких нет, а с моей матерью мы не общаемся.
I was friends with Susan in college, but we lost contact too. It's horrible.
Мы с сюзан дружили в колледже, но сейчас не общаемся.
We pretty much lost contact when I refused to give him more money.
Мы почти не общаемся с тех пор, как я отказался давать ему деньги.
Показать ещё примеры для «общаемся»...

lost contactсвязь прервалась

But Captain Chang transmitted files to us before he lost contact with us.
Но, перед тем как связь прервалась, капитан Чан успел отправить нам данные.
We lost contact approximately seven minutes ago.
Связь прервалась примерно семь минут назад.
I've lost contact.
Связь прервалась.
We had another burst when we lost contact with Alpha Seven.
Когда прервалась связь с Альфой Семь, мы зафиксировали еще одну вспышку.
I lost contact with my home village.
С моей родной деревней прервалась связь.

lost contactпотерял контактную линзу

I lost a contact lens.
Я потерял контактную линзу.
Well, I don't know, some doctor lost a contact lens, perhaps?
Ну, я не знаю, какой-то доктор потерял контактную линзу, возможно?
I don't know, man. Maybe one of 'em lost a contact lens.
Может кто-то из них потерял контактную линзу.
I lost a contact on the stage.
Я потеряла контактную линзу на сцене.
(phone beeps) Mm, and luckily I have to go, 'cause somebody lost a contact lens.
Хм, к счастью, мне пора идти. Кто-то потерял свою контактную линзу.

lost contactтеряем контакт

What means of communication do we use if we lose contact with each other, or if we're forced to scatter?
Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, — или в случае разброса судов?
One by one we're losing contact with the rigs out at sea.
Одна за другой, мы теряем контакт с буровыми установками в открытом море.
In a coma, a person basically loses contact with their body sensory input, so they feel sensations as though they're external to their bodies, but they keep the illusion that they have a body.
В коме люди практически теряют контакт с телом при чувствительных импульсах, поэтому ощущают себя будто вне своего тела, но сохраняют иллюзию того, что тело у них есть.
And they defend you. That way you lose this contact.
Они обороняются от тебя, таким образом, ты теряешь контакт.
I keep feeling i'm losing contact with you.
Я чувствую, что теряю контакт с тобой.

lost contactпотеряли

Lost a contact. Sorry.
Потеряли связь.Прости.
You've lost contact with reality. If you ask me, you're plain lazy.
Вы потеряли чувство реальности.
Civil aviation lost contact somewhere over manitoba.
Гражданские потеряли их где-то над Манитобой.
Captain, we've lost the contact.
Капитан, мы их потеряли.
About the same time the Dallas lost contact, there were additional sailings from Polijarny and from Leningrad on the Baltic and from the Mediterranean.
В то время, когда «Даллас» потерял из виду лодку, в море вышли дополнительные суда из Полярной и Ленинграда на Балтике и в Средиземном море.

lost contactтеряю связь

— John... when I am in a body I lose contact with the heavenly host, its vast stores of knowledge, and, more importantly, all of my angelic powers.
— Джон... когда я в теле, я теряю связь с небесным воинством, его огромными запасами знаний, и что более важно, со всеми моими ангельскими силами.
Yeah, because my brain is frying, and I'm losing contact with reality.
Видать мой мозг плавиться и я теряю связь с реальностью.
Her brain is losing contact with her body.
Её мозг теряет связь с телом.
Tom Mason, we're losing contact with you.
Том Мейсон, мы теряем связь с тобой.
They never lost contact.
Они никогда не теряли связь.