losing streak — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «losing streak»

«Losing streak» на русский язык переводится как «поражающая серия» или «серия поражений».

Варианты перевода словосочетания «losing streak»

losing streakполоса неудач

Can I just say? They and I have been on a very long losing streak.
У меня с ними длинная полоса неудач.
Wall Street's losing streak stretched into its seventh day.
Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день.
See, um, M.J. is having a bit of a self-esteem crisis lately, and, uh, he feels like he's on a losing streak, so I really, really need him to win this one.
Видишь ли, у Эм-Джея небольшая проблема с самооценкой, он считает, что у него полоса неудач, Поэтому мне очень, очень нужно, чтобы он победил.
advertisement

losing streakпоражений

We look to snap the longest losing streak in pro baseball.
Мы собираемся прервать самую длинную цепь поражений.
The high school hockey team on a 100-year losing streak winds up with a star forward for the first time in the school's history, and they got a shot at the State Championship.
Хоккейная команда средней школы после 100-летней истории поражений, ветра поднимающиеся к небу, и в первый раз за всю историю школы их команда выходит в финал штата.
advertisement

losing streakполосу невезения

And right now, I'm... I'm on a losing streak.
А сейчас... у меня полоса невезения.
(Announcer) And after losing four straight challenges, the men are desperate to break their losing streak.
(Диктор) И после четырёх проигрышей подряд мужчины пытаются прервать полосу невезения.
advertisement

losing streakчёрной полосы

I'm on a losing streak.
У меня чёрная полоса.
My hopes for this trip, for this handshake... for it to be the end of a pretty good losing streak.
Я надеялся, что эта поездка, это рукопожатие будут концом длинной чёрной полосы.

losing streak — другие примеры

I'm on a losing streak.
Постоянно попадаю.
Huey and I, we're on a little bit of a losing streak.
Хьюи и я, у нас проблемы.
With the weight of a 40-game losing streak on their back, everyone seems to be diggin' in for the long haul.
За спинoй у кoманды серия из 40 прoигранных игр. Все стараются изo всех сил и намерены рабoтать весь сезoн.
For the rest of the night, Silvio blamed Fritzi for his losing streak.
Он потом весь вечер пилил Фритца, что из-за него проиграл.
You'd hit a losing streak.
Но тебе не везло.
Показать ещё примеры...