lose faith — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lose faith»

lose faithпотерял веру

Well, Charles, have you lost faith in me too?
— Ну, Чарльз, и ты потерял веру в меня?
You may have lost faith in yourself, but I was there when you said Chas Cale and I know you knew it was him.
Ты, может, и потерял веру в себя, но я была рядом, когда ты назвал имя Кейла, и я знаю: ты знал, что это он.
They want you to lose faith.
Они хотят, чтобы ты потерял веру.
I lost faith.
Я потерял веру.
He lost Shannon, the one love of his life, and you lost faith in yourself for so many reasons.
Он потерял Шеннон, свою единственную любовь своей жизни, а ты потерял веру в себя по многим причинам.
Показать ещё примеры для «потерял веру»...
advertisement

lose faithтерять веру

We must never lose faith in our fellow men.
Мы не должны терять веру в наших друзей, директор.
We must never lose faith in our fellow men.
Нельзя терять веру в людей синьор директор.
I know how hard it is to lose faith in your family.
Я знаю, как тяжело терять веру в семью.
And not to lose faith.
— Не надо терять веру.
We must not lose faith, brother Phineas.
Мы не должны терять веру, брат Финеас.
Показать ещё примеры для «терять веру»...
advertisement

lose faithутратил веру

The last time God lost faith in man he sent a flood.
Последний раз, когда Господь утратил веру в людей, Он устроил потоп.
Now you ruined that, too. While Barry had lost faith in romance, i still had faith in my mom.
Бэрри утратил веру в романтику, но я все еще верил в маму.
Zo lost faith.
Зо утратил веру.
I've lost faith in everything.
Я утратил веру во все.
He's lost faith.
Он утратил веру.
Показать ещё примеры для «утратил веру»...
advertisement

lose faithперестала верить

You lost faith in me.
Ты перестала верить в меня.
When your department arrested me, I kinda lost faith in authority.
Когда ваш отдел аррестовал меня, я перестала верить вам.
I lost faith that I became a cop for the right reason.
Я перестала верить, что стала копом по призванию.
I haven't lost faith in you, Ahsoka.
Я не перестала верить тебе, Асока.
You know, I'd almost lost faith until you guys.
Знаешь, я бы перестала верить, если бы не вы.
Показать ещё примеры для «перестала верить»...

lose faithверят

Anyone else every loses faith in me, it doesn't matter.
Когда другие не верят в меня, это не важно.
Anyone else ever loses faith in me, it doesn't matter.
Когда другие не верят в меня, это не важно.
You've lost faith in me too, haven't you?
— Так вы тоже в меня больше не верите?
Don't lose faith in me.
Главное верь в меня.
She lost faith in everything.
Верила себе.
Показать ещё примеры для «верят»...