look me straight in the eye — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look me straight in the eye»
look me straight in the eye — посмотрел мне прямо в глаза
All I want from you is that you look me straight in the eye and assure me you had nothing at all to do with that day in Dallas, and that you did not know Lee Harvey Oswald or Jack Ruby.
Всё чего я хочу от тебя, это чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и уверил меня, что не имеешь никакого отношения к, произошедшему в Далласе, и что ты не знаком с Ли Харви Освальдом или Джеком Руби.
Then it stopped and looked me straight in the eye.
Затем он остановился и посмотрел мне прямо в глаза.
He looked me straight in the eye and then took off.
Он посмотрел мне прямо в глаза и тут же смылся.
And you looked me straight in the eye and you lied to me about it.
Ты посмотрела мне прямо в глаза и соврала.
She looked me straight in the eye, and she said really quietly:
Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала очень тихо:
Показать ещё примеры для «посмотрел мне прямо в глаза»...
advertisement
look me straight in the eye — смотрит ему прямо в глаза
You look him straight in the eye, and you tell him, plainly.
Смотришь ему прямо в глаза и говоришь ему чётко.
I look them straight in the eye, I begin to talk to them, and they become aroused.
Я смотрю им прямо в глаза, и начинаю с ними говорить, и они возбуждаются.
I look him straight in the eye, like this.
... Я просто смотрю ему прямо в глаза.
Despite all my warnings for you to reconsider, you looked me straight in the eye and you said you wanted Hodges dead, to make it happen.
Несмотря на все мои предупреждения, чтобы ты передумала, ты смотрела мне прямо в глаза и говорила, что хочешь, чтобы Ходжес умер, чтобы я это устроил.
Just look them straight in the eye.
Просто смотри им прямо в глаза.
Показать ещё примеры для «смотрит ему прямо в глаза»...
advertisement
look me straight in the eye — посмотри мне в глаза
Look me straight in the eyes.
Посмотри мне в глаза.
Look me straight in the eye.
Посмотри мне в глаза.
Look me straight in the eye and say it, and I'll leave you alone.
Посмотри мне в глаза и скажи это, и я оставлю тебя в покое.
Daring people to look me straight in the eye?
Предлагая им посмотреть мне в глаза?
Bone looked him straight in the eye.
Боун, посмотрел в его глаза, и сказал.
Показать ещё примеры для «посмотри мне в глаза»...
advertisement
look me straight in the eye — смотрите ему в глаза
Just look him straight in the eye...
— Смотрите ему в глаза.
Look him straight in the eyes ... With a smile
Смотрите ему в глаза... и улыбайтесь.
Look him straight in the eyes.
Смотри ему в глаза. Не дай ему отвести взгляд.
Look me straight in the eye, I told you!
В глаза смотреть, кому сказал!
However cleverly you sneak up on a mirror... your reflection always looks you straight in the eye.
Сколько не хитри с зеркалом, отражение всегда смотрит тебе в глаза.
Показать ещё примеры для «смотрите ему в глаза»...