long overdue — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «long overdue»

«Long overdue» на русский язык можно перевести как «давно ожидаемый» или «долгожданный».

Варианты перевода словосочетания «long overdue»

long overdueдавно пора

This is long overdue.
Давно пора.
Long overdue.
Давно пора.
And long overdue.
Давно пора.
Long overdue.
Давно пора.
Long overdue, canny lad.
Давно пора, рубаха парень. Давно пора.
Показать ещё примеры для «давно пора»...
advertisement

long overdueдавно

It was long overdue.
Я давно должен был это сделать.
A family trip has been long overdue.
Давно надо было вместе куда-то съездить!
Ohhh, this is long overdue.
Оуу... давно бы так.
As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations.
Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.
But that was long overdue.
Давно собиралась это сделать.
Показать ещё примеры для «давно»...
advertisement

long overdueдавно назрело

It is long overdue.
Желание уже давно назрело.
Long overdue.
Давно назрело.
— A reunion that is long overdue.
— Воссоединение, которое давно назрело.
Pitching in, pulling my own weight. It's long overdue.
Это давно назрело.
It's long overdue.
Это давно назрело.
Показать ещё примеры для «давно назрело»...
advertisement

long overdueдавно уже пора

It was actually long overdue.
Давно уже пора.
— It's long overdue.
Ведь давно уже пора.
But we're long overdue for a bourbon and a cigar in the backyard.
Но нам давно уже пора выпить бурбона и посидеть с сигарами на заднем дворе.
It's just that given the current costs, we feel an increase — is long overdue.
Просто с учётом текущих расходов мы считаем, что уже давно пора увеличить сумму.
In fact, it's long overdue.
На самом деле, уже давно пора.

long overdueзапоздал

I know this is long overdue.
Знаю, что встреча запоздала.
— A price I would gladly pay to teach you a long overdue lesson.
— Я бы с радостью платил научить вас запоздалый урок.
— Very, and long overdue.
— Да, и очень запоздалое.
Finally, a long overdue reunion.
Наконец-то, после запоздалого воссоединения.
His affairs in France keep him long overdue.
Он запоздал из-за дел во Франции.