lollipops — перевод на русский

Варианты перевода слова «lollipops»

lollipopsледенец

Try him with a lollipop, Sheriff.
Попробуйте дать ему леденец, шериф.
I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop.
Надеюсь, на этот раз тебе достанется сладкий леденец.
Here, have a lollipop.
Бабушка, возьми леденец.
You get rest and have a lollipop.
А сейчас — отдохни и съешь леденец.
— Can I have a lollipop?
— А можно мне леденец?
Показать ещё примеры для «леденец»...
advertisement

lollipopsледенец на палочке

A lollipop!
О, леденец на палочке!
Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке.
It's a lollipop and a home pregnancy test.
Это леденец на палочке и домашний тест на беременность.
«And unicorns and lollipops and sunflowers!»
«О, достичь звезд и единорогов, и леденцов на палочке, и подсолнухов!»
How come you don't have any lollipops?
Почему у Вас нет леденцов на палочке?
Показать ещё примеры для «леденец на палочке»...
advertisement

lollipopsчупа-чупс

A lollipop should freeze me up.
Чупа-чупс должен заморозить меня.
Okay, I need a giant lollipop, and I need it now.
Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно.
You want lollipops.
Ты хочешь чупа-чупс?
Lollipops...
Чупа-чупс...
Chocolate, caramel, lollipop, hot sauce.
Шоколад, карамель, чупа-чупс, острый соус.
Показать ещё примеры для «чупа-чупс»...
advertisement

lollipopsконфетку

— Then grandmawill buyyou a lollipop.
— Нет, мне больно. — А потом бабушка даст тебе конфетку.
Think pink, sign the petition, have a lollipop!
Думайте по-розовому, подпишите петицию и получите конфетку!
This might be easier if you took that lollipop out of your mouth.
Наверное будет лучше если ты уберешь конфетку из своего рта.
Have a lollipop.
Возьмите конфетку.
Hey, little boy. Want a lollipop?
Эй, малыш, хочешь конфетку?
Показать ещё примеры для «конфетку»...

lollipopsконфету

First, spit that lollipop out, before I smack it out your mouth.
Во-первых, выплюньте конфету, пока я не вытащил ее силой.
I even got a lollipop.
Мне даже дали конфету.
I better get a lollipop after this.
Я должен за это получить конфету.
You couldn't sell an old lollipop to a blind man!
Да ты слепому просроченную конфету не продашь.
I've brought you lollipops.
Я принесла вам конфет.
Показать ещё примеры для «конфету»...

lollipopsрегулировщиком

A stark demonstration of why Simon will never get a job as a lollipop man.
Наглядную демонстрацию, почему Саймону никогда не бывать регулировщиком.
Oh, and he's got a job as a lollipop man!
О, он устроился на работу, регулировщиком!
He's got a job as a lollipop man!
— Он устроился на работу регулировщиком!
My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job.
Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить.
You keep bringing up fucking lollipop men!
А ты говоришь о ебучем регулировщике!
Показать ещё примеры для «регулировщиком»...

lollipopsгильдию леденцов

We represent the Lollipop Guild, and we want you.
Мы представляем Гильдию леденцов, и мы хотим тебя.
Now, when they say they represent the lollipop guild, do you think that's a trade union?
Когда они сказали, что представляют гильдию леденцов, вы тоже подумали, что это профсоюз?
'Cause that's the Lollipop Guild over there.
Потому что это какая-то Леденцовая Гильдия.
Since when do we team up with Klaus and the lollipop guild?
С каких пор мы в команде с Клаусом и леденцовой гильдией?
I played the leader of the lollipop guild When I was in grade 2.
Я играл лидера гильдии леденцов во втором классе.