lobo — перевод на русский
Варианты перевода слова «lobo»
lobo — лобоса
Two units just picked up Ed Rios and Marty Lobos at that corner bodega.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
Our goal is the prosecution of one of the most notorious drug traffickers in our hemisphere, Mexican national Felipe Lobos.
Наша цель — уголовное преследование одного из самых известных наркодельцов в нашем полушарии, мексиканца по национальности, Фелипе Лобоса.
We learned that, one, Lobos has one single distributor for his product in New York City.
Мы узнали, что у Лобоса в Нью-Йорке один распространитель.
And three, soldado nation and Ruiz are too low-rent for Lobos.
И что Солдадо Нэйшн и Руиз слишком низкого уровня для Лобоса.
We have permission from the Mexican government to detain and prosecute Mr. Lobos if we can build a compelling case against him.
— У нас есть разрешение правительства Мексики на задержание мистера Лобоса, если обвинения будут убедительны.
Показать ещё примеры для «лобоса»...
advertisement
lobo — лобос
Lobos is organising a search.
Лобос организовал поиск.
Mine is Lobos.
Меня Лобос.
The best thing for you, Governor Lobos, is to put you in there!
Лучше для вас, губернатор Лобос, залезть туда! Ммм?
This is Governor Lobos!
Это губернатор Лобос!
Lobos!
Лобос!
Показать ещё примеры для «лобос»...
advertisement
lobo — лобо
Lobo.
Лобо!
Lobo.
— Лобо!
I, uh, meant Lobo.
Я имел в виду Лобо.
Bring back Sheriff Lobo!
Верните «шерифа Лобо»!
Lobo!
Лобо!
Показать ещё примеры для «лобо»...
advertisement
lobo — лобосом
Shit, none of these guys got the stones to fuck with Lobos directly.
— Да у них у всех кишка тонка лично связываться с Лобосом.
A burner cell traced to Nomar by NYPD spiked high usage details around the time of the Lobos meeting.
Телефон, который вывел полицию Нью-Йорка на Номара. Высокая активность использования на момент встречи с Лобосом.
Víbora Ruiz had you arrange his meeting with Felipe Lobos. Yes, Nomar.
Руиз сказал тебе организовать встречу с Фелипе Лобосом.
We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is, too.
Мы знаем, что Руиз связан с Лобосом, может, и Анибал тоже.
— We were surveilling santalises For involvement with felipe lobos.
Мы вели наблюдение за Анибалом Санталисесом на предмет его связи с Фелипе Лобосом.
Показать ещё примеры для «лобосом»...
lobo — лобосу
Especially after we tell Lobos we got hit.
Быстро. Особенно после того, как мы сообщим Лобосу о наезде.
Lobos moved on from Ruiz. So we should, too.
Лобосу Руиз стал неинтересен.
Now as I was saying, we know Lobos wants a reliable pathway for his product.
Как я говорила ранее, Лобосу нужен надёжный путь сбыта товара.
Just tell me which numbers belong to Lobos or his men.
Какие из них принадлежат Лобосу или его людям?
Cali will have Lobos indicted by the end of the week.
К концу недели Калифорния предъявит Лобосу обвинение.
Показать ещё примеры для «лобосу»...
lobo — лобосе
Especially if they mention Lobos or the distributor.
Особенно если говорят о Лобосе или его распространителе.
Now, what you know about his connect Lobos?
Так что тебе известно об этом Лобосе?
I came here to talk about what happened with Lobos, nothing more.
Я пришел говорить о Лобосе, ни о чем больше.
Did AUSA Valdes give you information about Felipe Lobos?
Анжела Вальдез делилась с вами информацией о Фелипе Лобосе?
Especially if they mention Lobos or the distributor. Who's the blanquito in there with Ruiz?
Особенно если говорят о Лобосе или его распространителе.
Показать ещё примеры для «лобосе»...
lobo — волк
There are two natural paths. The one that crosses Tierra de Lobos is shorter, but also more rugged.
Есть два пути: через Землю Волков самый короткий.
In Tierra de Lobos we don't like drawing attention.
В Земле Волков лучше не привлекать внимание.
And... how is it that you've left Madrid to come to Tierra de Lobos?
И как так случилось, что ты оставил Мадрид и приехал на «Землю Волков»?
Calm down, Lobo.
Успокойся, Волк.
El Lobo.
Волк.
Показать ещё примеры для «волк»...
lobo — сеньора лобо
You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo.
Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо.
Accusing Mr. Lobo at his own home.
Обвинять сеньора Лобо в его собственном доме!
Has anyone noticed that Mr. Lobo has many friends in this town.
Но у сеньора Лобо здесь много друзей.
Accusing Mr. Lobo. That's the worst!
Обвинять сеньора Лобо, это последнее!
Lobo's daughter, Rosa, has disappeared.
Роса, дочь сеньора Лобо пропала.
Показать ещё примеры для «сеньора лобо»...
lobo — в убийстве лобоса
I can link her to the Lobos murder plot.
Я смогу доказать, что она замешана в убийстве Лобоса.
You know he was involved with the Lobos murder, somehow.
Вы знаете, что он замешан в убийстве Лобоса... Каким-то образом.
Admitting to the Lobos kill, Ruiz's murder?
Признание в убийстве Лобоса, убийство Руиза.
Confess to killing Greg, give us Tommy for the Lobos murder, and I promise I'll get your sentence reduced as much as I can.
— Сознайся в убийстве Грега, сдай нам Томми за убийство Лобоса, и я обещаю, что буду добиваться смягчения твоего приговора.
If we solve the Lobos murder, you solve it. I won't take any credit.
— Раскроем убийство Лобоса — это будет только твоя заслуга.
Показать ещё примеры для «в убийстве лобоса»...