living at home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «living at home»

living at homeжить дома

I wish they could live at home, though.
— Думаю, лучше бы им жить дома.
A girl should live at home.
Девушка должна жить дома.
How do you like living at home?
И как тебе нравится жить дома?
I could live at home.
Я смогу жить дома.
We can figure out how she can still live at home.
Это — личное. Можно придумать, как бы ей всё-таки жить дома.
Показать ещё примеры для «жить дома»...
advertisement

living at homeжил

Of course, it looked neater when he was still living at home.
Конечно, когда он здесь жил, тут было поуютнее.
When I was living at home, I left home at 17, right.
Когда я жил с родителями, я съехал из дома в 17, вот так.
And it was the decade that he lived at home with his mom.
В ту пору он ещё жил с мамой.
Still living at home, if you can believe that. I mean, Josh was.
То Есть Там, Где Раньше Жил Джош.
Was he still living at home? God, no.
Жил ли он до сих пор с вами?
Показать ещё примеры для «жил»...
advertisement

living at homeдома

You never said a word about not liking living at home.
Ты никогда не говорил мне, что тебе не нравиться дома.
Lived at home her whole life.
Всю жизнь провела дома.
Ours is living at home, playing guitar in the garage, waiting for his fiancée to come back from Peru...
Наш остается дома, будет играть на гитаре в гараже, ждать свою невесту из Перу...
And because I lived at home in one year. It did not.
И ещё потому, что меня не было дома целый год.
She lives at home.
Дома есть телефон.
Показать ещё примеры для «дома»...
advertisement

living at homeживу с родителями

She knew I lived at home.
Знала, что я живу с родителями.
I live at home.
Я живу с родителями.
I'm not. I just got out of high school. I still live at home.
Я только окончила школу и все еще живу с родителями.
Now, he lived at home.
Итак, он жил с родителями.
He never filed taxes, but then he was only 20 and living at home.
Он не платил налогов, но ему только 20 и он жил с родителями
Показать ещё примеры для «живу с родителями»...

living at homeжизнь дома

But, I dare say, life at home has affected my health.
Но здоровье мне подрывает жизнь дома.
Leave your personal life at home.
Оставь свою личную жизнь дома.
— And your life at home, your job?
А твоя жизнь дома, твоя работа?
And how is life at home?
И как жизнь дома?
It became clear that Mr. Rutnam was struggling with adjusting to life at home.
Стало понятно, что мистер Рутнам старался привыкнуть к жизни дома.
Показать ещё примеры для «жизнь дома»...