lives near — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lives near»

lives nearживёт возле

He lives near the railway... old Tyubal, wacky lame cripple... who calls himself Emperor of Peru..
Он живет возле железной дороги... старик Тюбаль, чокнутый хромой калека... который называет себя императором Перу..
Yes. He lives near Caorle.
Он живет возле Каорле.
Kinto lives near the spaceport.
Кинто живет возле космодрома.
I have an older sister, she lives near Haifa.
У меня есть старшая сестра. Она живёт возле Хайфы.
Now, kingfishers — most of the kingfishers in the world live near what?
Теперь, зимородки — большая часть зимородков в мире живёт возле чего?
Показать ещё примеры для «живёт возле»...

lives nearживёт рядом с

Put them through the computer and see if any live near this store.
Пропустите всех клиентов через компьютер, узнайте, кто живёт рядом с этим магазином.
Always treat your neighbour like someone who lives near to you.
Относись к соседу так, как к человеку, который живет рядом с вами.
She lives near the shrine.
Она живёт рядом с храмом.
He lives near you.
Он живёт рядом с Вами.
He lives near Marcial, two blocks from here.
Он живет рядом с Марсиаль, два квартала отсюда.
Показать ещё примеры для «живёт рядом с»...

lives nearживёт неподалёку

I think my dentist lives near here, do you know him?
Думаю, мой стоматолог живет неподалёку, ты его знаешь?
He might live near there.
Возможно, он живет неподалеку.
My sister lives near here.
Моя сестра живёт неподалёку.
Just that she lives near
Только то, что она живет неподалеку
Doesn't your sister live near here?
Разве твоя сестра не живет неподалёку?
Показать ещё примеры для «живёт неподалёку»...

lives nearживёт недалеко от

She lives near my apartment.
Она живет недалеко от моей квартиры.
One that lives near Truro and captains a ship.
Один, который живет недалеко от Труро и капитаны корабля.
She lives near Le Havre.
Она живет недалеко от Гавра.
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis,
Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта.
— She lives near Mamazan.
— Она живёт недалеко от Мамазана.
Показать ещё примеры для «живёт недалеко от»...

lives nearживёт поблизости

A lot of people live near there.
Много людей живет поблизости.
Geographically speaking, none of the victims live near one another, but they were all killed downtown, which is where the unsub likes to operate.
С географической точки зрения, никто из жертв не живет поблизости друг от друга, но все они были убиты в центре города, где предпочитает действовать субъект.
I think we should rule out anyone who doesn't live near here.
Я думаю, нужно исключить всех, кто не живёт поблизости.
— Toby lived near here?
Тоби жил поблизости?
Sergeant Ford lived near there about ten years ago.
Сержант Форд жил поблизости лет десять назад.
Показать ещё примеры для «живёт поблизости»...

lives nearживёт по соседству от

There were over 50 names on that list, everyone that lived near the house where Olly was held.
В списке более 50 имён тех, кто жил по соседству с тем домом.
And they were famously malodorous, you wouldn't want to live near them.
Они были невыносимо зловонны, жить по соседству было невозможно.
I feel safer living near another cop.
Я чувствовала себя безопаснее, живя по соседству с копом.
I live near the public housing and see the hoodies... to vover school, break car windows are every day, as a routine
Я живу по соседству с кварталом социального жилья и сама вижу, как возвращаясь из школы, они бьют стекла автомобилей. Каждый день, для них это обычное дело.
Does anyone live near Hongyeon?
Кто-нибудь живет по соседству с Хон-Ён?
Показать ещё примеры для «живёт по соседству от»...