live my life to the full — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live my life to the full»
live my life to the full — взять от жизни всё
You gotta live your life to the fullest.
Ты сможешь взять от жизни все.
I will live my life to the full. So must you.
Я хочу взять от жизни все, и вьi тоже должньi.
live my life to the full — живите полной жизнью
«Don't let anything stop you living your life to the full.»
Пусть ничто не мешает тебе жить полной жизнью.
Everyone, work diligently and live your lives to the fullest.
работайте от души и живите полной жизнью.
live my life to the full — жить своими жизнями
I watched you working extra hard everyday, living you life to the fullest
Каждый день я наблюдал за твоей работой, живя твоей жизнью.
That's my job, and you don't need to worry, because your job is to live your life to the fullest...
Это мое дело, вам не надо ни о чем беспокоиться, потому что ваше дело — жить своими жизнями, свободно..
live my life to the full — другие примеры
All I owe these people is to live my life to the fullest.
Мой единственный долг перед ними — прожить свою жизнь как следует.
Move on, live your life to the fullest in order to give mine meaning and to honor the cause we're fighting to achieve.
Ты должна жить полной жизнью, тогда мой уход оправдан значит, мы сражаемся не напрасно.
I mean, I'm always anxious, thinking I'm not living my life to the fullest, taking advantage of every possibility, making sure I'm not wasting one second of the little time I have.
В смысле, меня всегда беспокоит, что я не живу по полной программе... пользуясь каждой возможностью, не тратя зря ни одной секунды того небольшого времени, что мне отведено.
And living their life to the fullest.
И жили полноценной жизнью.
But I think that it taught him how precious life is, and so he lived his life to the fullest each day as if it was his last day.
Однако я думаю, он понял как жизнь прекрасна, и свою жизнь он проживал так, будто каждый его день — последний.
Показать ещё примеры...