live here — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «live here»

«Жить здесь» или «проживать здесь».

Варианты перевода словосочетания «live here»

live hereжить

I want to live it.
Я хочу жить.
— And the courage to live it.
— И за мужество жить.
I like living here in New Mexico.
Мне нравится жить в Нью-Мексико.
You wanna live your life fast.
Ты хочешь жить быстро.
To live your own life.
Жила своей жизнью.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

live hereжизнь я

All my life I have promised my dresses to take them to Italy... and you must be in them.
Всю жизнь я обещал своим нарядам, что отвезу их в Италию, и в них должна быть ты.
And all my life I shall be faced with the knowledge... that I have wrecked the lives of 500 people.
И всю свою жизнь я буду мучиться от осознания, что я разрушил жизни 500 человек.
All my life I've been so busy trying to get ahead...
Всю свою жизнь я старался чего-то достичь.
All my life I've wondered something and now I'll find out.
Bcю жизнь я чeгo-тo ждaл, a тeпepь, нaкoнeц, yзнaл, чтo имeннo.
First time in my life I got up some nerve.
Пожалуйста! Впервые в жизни я собрался с духом.
Показать ещё примеры для «жизнь я»...
advertisement

live hereздесь живёт

— Does Francesco the printer live here?
Что вам нужно? Простите, Франческо здесь живет?
Man named Stauffer live here?
Человек по имени Стауфер здесь живет?
He says a friend lives here.
— Говорит, здесь живет его подруга.
Maybe the lady forgot to tell you her husband lives here.
Возможно, дама забыла сообщить, что здесь живет ее муж.
— Does Mrs Sandigate live here?
— Миссис Сандигейт здесь живёт?
Показать ещё примеры для «здесь живёт»...
advertisement

live hereтут жить

I have to live here, and I am no animal.
Но я не могу тут жить, я не животное.
New York's all right for a visit, but I wouldn't want to live here.
Нью-Йорк хорош для непосед, я бы не хотел тут жить.
You know what this procession's all about. I've lived here all my life, but I don't know what the procession means.
Вы знаете всё об этой процессии, а я живу тут всю свою жизнь и до сих пор не знаю, что это всё значит.
How long since anybody lived here?
Сколько лет назад тут жили?
— How many families live here with you?
— Сколько семей тут с тобой живет?
Показать ещё примеры для «тут жить»...

live hereздесь

We lived here 50 years, same place.
Мы здесь 50 лет прожили.
My relatives live here in Bukhara.
Здесь, в Бухаре живут мои родственники.
How does he know I live here?
Откуда он знает, что я здесь?
Darling, are you sure you're going to be happy living here?
Дорогой, а ты точно уверен, что будешь счастлив здесь?
What do you do, live here?
"то ты делаешь, живЄшь здесь?