live around here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live around here»
live around here — жизнь
Someone has to make a living around here.
Кто-то должен обеспечивать нашу жизнь.
I have orbited my entire life around you and you know it.
Вся моя жизнь строится вокруг твоей и ты это знаешь.
Then I'll organize my life around yours.
Тогда я устрою мою жизнь вокруг твоей.
— # My whole life around you
— Свою жизнь вокруг тебя
All our lives are lived around our children.
Мы все строим свою жизнь вокруг наших детей.
Показать ещё примеры для «жизнь»...
live around here — здесь живёте
You lived around here long, Mr Lofgren?
— Вы давно здесь живете? — Всю жизнь.
Do you live around here?
Вы здесь живете?
Do you live around here ?
Вы здесь живёте?
This is our stop. — You guys live around here too?
Вы тоже здесь живете?
You boys live around here?
Вы здесь живете?
Показать ещё примеры для «здесь живёте»...
live around here — живёшь неподалёку
Do you live around here?
Живешь неподалеку?
Do you live around here?
Ты живешь неподалеку?
Oh, you live around here?
Ты живешь неподалеку?
You live around here, son?
Ты живешь неподалеку, сынок?
You live around here?
Живёшь неподалёку?
Показать ещё примеры для «живёшь неподалёку»...
live around here — живёт где-то здесь
You know if this lady live around here?
Вы не знаете, эта женщина живёт где-то здесь?
I wonder if he lives around here ?
Может, он живёт где-то здесь?
Does he live around here?
— Он живет где-то здесь?
— We're here because one of the best graffiti writers lives around here.
Мы — здесь потому что один из лучших граффити райтеров живёт где-то здесь.
Well, if he lives around here, we'll spot him sooner or later.
Если он живёт где-то здесь, мы его найдём.
Показать ещё примеры для «живёт где-то здесь»...
live around here — живёте поблизости
You live around here?
Вы живете поблизости?
— Do you live around here?
— Вы живёте поблизости?
— You live around here?
— Вы живете поблизости? — Нет, сэр.
You live around here?
Живёте поблизости?
You live around here?
Вы живёте поблизости?
Показать ещё примеры для «живёте поблизости»...
live around here — живёт где-то поблизости
You live around here ?
— А вы живете где-то поблизости?
Do you live around here?
Вы живёте где-то поблизости?
Do you live around here?
Вы живете где-то поблизости?
— So, you live around here?
— Вы живете где-то поблизости?
She live around here?
Она живёт где-то поблизости?
Показать ещё примеры для «живёт где-то поблизости»...
live around here — живёт где-то рядом
He lives around here?
Он живет где-то рядом?
I thought Pork Chop lived around here?
Но ведь свиная отбивная живёт где-то рядом?
Your dad live around here?
Папа живёт где-то рядом?
Okay, do you think Will Smith's mom lives around here?
Как думаешь, мама Уилла Смита живёт где-то рядом?
Hints. No, wait. Do you live around here?
— Ты живешь где-то рядом?
Показать ещё примеры для «живёт где-то рядом»...
live around here — местный
You live around here, Jake?
Ты местный, Джейк?
You live around here?
Ты местный?
You obviously don't live around here, though.
А ты, по ходу, не местный?
— You live around here?
Вы из местных? Нет, сэр.
I'd gone to see a very talented man that lives around here... .. who makes hairpieces.
Я зашёл к одному очень талантливому человеку из местных... который делает шиньоны.
Показать ещё примеры для «местный»...
live around here — живёте здесь поблизости
Do you live around here too ?
Вы живёте здесь поблизости?
Mr. Robbins, I didn't think that you lived around here.
Мистер Роббинсон, я и не думала, что вы живете здесь поблизости.
You live around here?
Ты живёшь здесь поблизости?
— Lived around here when he was young
— Жил здесь поблизости, когда был молодым.
Do you live around here?
— Вы здесь живете поблизости?
Показать ещё примеры для «живёте здесь поблизости»...
live around here — живёте рядом
Do you live around here?
Вы живете рядом?
«Love at first sight.» What, do you live around here?
Любовь с первого взгляда вы живете рядом?
He probably just lives around here.
Может быть, он живёт рядом.
He wanted to know if I live around here and what time I get off.
Он хотел знать, не живу ли я рядом и во сколько освобождаюсь.
I mean, I don't even live around here.
Я же даже живу не рядом.