little pinch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little pinch»
little pinch — небольшой укольчик
A little pinch.
Небольшой укольчик.
Little pinch.
Небольшой укольчик.
Okay, Mick, just a little pinch.
Так, Мик, небольшой укольчик.
You're going to feel a little pinch.
— Сейчас почувствуешь небольшой укольчик.
advertisement
little pinch — лёгкий укол
Little pinch.
Легкий укол.
Gonna feel a little pinch, okay?
Сейчас будет лёгкий укол, ага?
But once I pass the bridge of your nose, you'll feel a little pinch, but that's about it, okay?
А как пройду перегородку у тебя в носу, ощутишь легкий укол — и все, понятно?
advertisement
little pinch — небольшой щипок
You just gonna feel a little pinch.
Ты почувствуешь только небольшой щипок.
All right, you're gonna feel a little pinch.
Хорошо, ты почувствуешь небольшой щипок
It was a little pinch. Ow!
Это всего лишь небольшой щипок.
advertisement
little pinch — маленький укольчик
Little pinch. Ow, ow, ow. Ow.
Маленький укольчик.
It would feel like just a little pinch.
Я бы оценила это как маленький укольчик.
little pinch — небольшой укол
You're going to feel a little pinch.
Ты почувствуешь небольшой укол.
You'll only feel a little pinch as we give you the numbing medicine, and after that, you won't feel a thing.
Ты просто почувствуешь небольшой укол, когда мы введём тебе местную анестезию, и после этого ты вообще ничего не будешь чувствовать.
little pinch — с маленьким вздёрнутым
How do you know that she's slim with a little pinched nose?
Откуда вы знаете, что она стройная и с маленьким вздёрнутым носиком?
And I think it's very difficult considering Mimi-Rose is a very fascinating, very interesting, slim, kind of like a little pinched nose there.
Я понимаю, что это нелегко, ведь Мими-Роуз такая невероятная, интересная, стройная, с маленьким вздёрнутым носиком.
little pinch — другие примеры
I think the script needs a little pinching up.
Вот, вам смешно.
As long as I have a little pinch left for myself.
Но я всегда оставляю немножко для себя.
Let me give you a little pinch there.
Дай-ка ущипну тебя за щёчку.
Good. You're gonna feel a little pinch now, Butters.
Сейчас ты почувствуешь маленькую боль, Баттерс.
Little pinch.
Сейчас будет лёгкий укол.
Показать ещё примеры...