little out of hand — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little out of hand»

little out of handнемного вышло из-под контроля

Things just got a little out of hand.
Просто всё немного вышло из-под контроля.
It was just that things got a little out of hand.
Просто все немного вышло из-под контроля.
Things have gotten a little out of hand.
Всё немного вышло из-под контроля.
Tell you the truth, things have gotten a little out of hand.
Честно говоря, все немного вышло из-под контроля.
I kind of convinced Ben to prank you guys, and it got a little out of hand.
Я вроде как убедил Бена разыграть вас, и всё немного вышло из-под контроля.
Показать ещё примеры для «немного вышло из-под контроля»...
advertisement

little out of handвышла из-под контроля

Look, things just got a little out of hand, okay?
Просто ситуация вышла из-под контроля.
Apparently, the kids threw a party for Trey, and it got a little out of hand.
Ребята устроили вечеринку для Трея. Она вышла из-под контроля
Oh, I know my parties can get a little out of hand.
Я знаю, мои вечеринки могут выйти из-под контроля.
Well, I think we can all agree that things have got a little out of hand over the past few days.
Думаю, вы со мной согласитесь, в последние несколько дней что-то вышло из под контроля.
And with all the social unrest going on in this country, we are on the cusp of lawlessness getting just a little out of hand.
И при существующем у нас социальном напряжении, мы на пороге того, что нарушения закона выйдут из под контроля.
Показать ещё примеры для «вышла из-под контроля»...
advertisement

little out of handслегка вышло из-под контроля

Now things got a little out of hand last night and I apologize for that.
Ладно... Вчера всё слегка вышло из-под контроля. И за это приношу извинения.
Okay, it has gotten a little out of hand, but we want her to feel at home, right?
Ну да, все как-то слегка вышло из-под контроля, но мы же хотим, чтобы она чувствовала себя как дома?
Things got a little out of hand.
Всё слегка вышло из-под контроля.
Look, I want to apologize for what happened on the dock with the storm. Things got a little out of hand. I wanted to thank you for stopping it.
Знаешь, я хочу извиниться за то, что произошло на пирсе, с этой грозой — она слегка вышла из-под контроля, и я благодарна тебе за то, что ты её прекратила.
I got a little out of hand.
Мне жаль, что так получилось, всё слегка вышло из-под контроля.