слегка вышло из-под контроля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слегка вышло из-под контроля»

слегка вышло из-под контроляlittle out of hand

Ладно... Вчера всё слегка вышло из-под контроля. И за это приношу извинения.
Now things got a little out of hand last night and I apologize for that.
Ну да, все как-то слегка вышло из-под контроля, но мы же хотим, чтобы она чувствовала себя как дома?
Okay, it has gotten a little out of hand, but we want her to feel at home, right?
Мне жаль, что так получилось, всё слегка вышло из-под контроля.
I got a little out of hand.
advertisement

слегка вышло из-под контроляgot a little out of hand

Знаешь, я хочу извиниться за то, что произошло на пирсе, с этой грозой — она слегка вышла из-под контроля, и я благодарна тебе за то, что ты её прекратила.
Look, I want to apologize for what happened on the dock with the storm. Things got a little out of hand. I wanted to thank you for stopping it.
Всё слегка вышло из-под контроля.
Things got a little out of hand.
advertisement

слегка вышло из-под контроля — другие примеры

Но я заметил, что кое-что в этом доме слегка вышло из-под контроля, и поэтому я хочу установить ряд правил.
But it's come to my attention that there's some things that have gone a little loose, and I wanna establish some rules.
Вчера все слегка вышло из-под контроля.
Things got a little crazy last night, all right?
Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
So, our conversation got a little out of control.