little jokes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little jokes»

little jokesмаленькая шутка

Just a little joke of mine.
Просто маленькая шутка.
That was my little joke.
Это была моя маленькая шутка.
Another of your little jokes?
Это что, ещё одна маленькая шутка?
My little joke, Sir Robert.
Моя маленькая шутка, сэр Роберт.
A little joke.
Маленькая шутка.
Показать ещё примеры для «маленькая шутка»...
advertisement

little jokesшутка

Pathetic little joke.
Просто шутка.
— Nothing, just a little joke, hehe!
— Ничего, просто шутка...
— Oh that was just a little joke!
Ах, это была шутка!
Just my little joke.
— Это просто шутка. Что Вас сюда привело?
Hey, it was a little joke, okay?
Это была шутка.
Показать ещё примеры для «шутка»...
advertisement

little jokesшуточки

Just a little joke.
Шуточка. Ладно.
Do you know what your little joke...
— Знаешь, что твоя шуточка..
— Eckhardt's last little joke.
— Последняя шуточка Экхардта.
It's a dumb little joke.
Это у нас такая дурацкая шуточка.
And the last thing he will remember is your funny little joke. Won't he?
И последнее, что он запомнит это будет твоя забавная шуточка.
Показать ещё примеры для «шуточки»...
advertisement

little jokesпошутить

Sergeant likes his little joke.
Сержант любит пошутить.
Prime Minister. I was just having a little joke with...
Премьер-министр, я просто решила пошутить...
I was just making a little joke.
Просто хотела пошутить.
You know, I was just going fora little joke there.
Я просто хотел пошутить. Как дела?
Are you two having a little joke?
— Вы что, пошутить сейчас решили?
Показать ещё примеры для «пошутить»...

little jokesнебольшая шутка

— I was making a little joke, sir.
— Это была небольшая шутка, сэр.
Just my little joke.
Что вы такое говорите? Небольшая шутка.
I was just making a little joke.
Просто небольшая шутка.
Your little joke, the fake blood-— that was a complete red flag.
Твоя небольшая шутка, поддельная кровь это было как красный флаг.
Just a little joke to lighten up the mood.
Просто небольшая шутка, чтобы разрядить атмосферу.
Показать ещё примеры для «небольшая шутка»...

little jokesшучу

Just a little joke.
Шучу.
Hmm? Little joke.
Шучу.
That's just a little joke.
Шучу.
Did I? That's my little joke.
Это я так, шучу...
We used to have this little joke. Every once in a while I'd ask her,
Мы даже шутили про это.
Показать ещё примеры для «шучу»...

little jokesнемного пошутил

Oh, come on, sweetheart, just a little joke.
Да ладно, дорогая, просто немного пошутил.
Just a little joke.
Просто немного пошутил.
I made a little joke.
Я немного пошутил.
— Mr. Flywheel likes a little joke.
— Мистер Флайвэлл любит немного пошутить.
I did kill my wife, so I guess the universe is having its little joke at my expense.
Я убил свою жену. Так что, полагаю, вселенная, в свою очередь, решила немного пошутить за мой счет.