little hot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little hot»

little hotнемного жарко

Nice area. A little hot for my tastes.
Приятное место, но по мне, немного жарко.
The room was a little hot.
В комнате было немного жарко.
You must be a little hot.
Тебе должно быть немного жарко.
Um, my partner runs a little hot.
Моего партнеру бывает немного жарко.
Is it a little hot in here, or-— That was really stupid.
— здесь немного жарко или — это было действительно глупо.
Показать ещё примеры для «немного жарко»...
advertisement

little hotжарковато

Little hot?
Жарковато?
Looks like this landing zone is about to get a little hot.
Кажется становится жарковато.
— It is getting a little hot in here.
Здесь становится жарковато.
Little hot in here?
Здесь жарковато?
It's a little hot, isn't it?
Здесь жарковато, не правда ли?
Показать ещё примеры для «жарковато»...
advertisement

little hotнемного горячей

A little hot.
Немного горячо.
This is gonna get a little hot.
Будет немного горячо.
A little hot water, perhaps, huh?
— Может быть немного горячей воды?
It's just a little hot water and steam.
Подумаешь, немного горячей воды и пара.
It's a little hot.
Немного горячий.
Показать ещё примеры для «немного горячей»...
advertisement

little hotжарко

And if I get a little hot, I can just dab myself with it.
А если станет жарко, я слегка промокну им всё тело...
It's a little hot in here, don't you think?
Здесь жарко, не находите?
Construction's gonna be a little hot.
Там сейчас будет жарко.
Aren't you a little hot in that sweater?
Тебе не жарко в свитере?
a bit sleepy. a little hotter than i expected.
Правда нет динамики и жарче, чем я думал.
Показать ещё примеры для «жарко»...

little hotнемного жарковато

A little hot in here, huh?
Немного жарковато тут?
Little hot for heaven, isn't it?
Немного жарковато для рая, не находишь?
It's getting a little hot in here-— you think you can, uh, do something about that?
Здесь становится немного жарковато... с этим ничего нельзя поделать?
It's just a little hot out here.
Просто тут немного жарковато.
It's getting a little hot though, wouldn't you say?
Не кажется, что становится немного жарковато?
Показать ещё примеры для «немного жарковато»...

little hotгорячую

— You always get a little hot.
— Ты всегда горяча.
— Coming in a little hot.
Будет горячо.
Ooh, that little hot piece sports lawyer...
Это тот горячий спортивный юрист?
Oh. Well, considering that I slept vertically, I'm gonna see if a little hot water can loosen up my lower extremities.
Ну, учитывая, что я спал вертикально, мне нужно раздобыть горячей воды, чтобы расслабить мои нижние конечности.
A little hot!
Горячо!
Показать ещё примеры для «горячую»...