little family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little family»

little familyмаленькая семья

Finally our little family is together again.
Наконец-то вся наша маленькая семья в сборе.
And those little family of field mice that climb up sometimes, and they tickle me awfully.
И маленькая семья полевых мышей, что иногда залезает наверх ... ... ищекочетменяужасно.
Her own little family.
Ее собственная маленькая семья.
They were like a little family.
Они были как маленькая семья.
Brand-new, little family.
Новая маленькая семья.
Показать ещё примеры для «маленькая семья»...
advertisement

little familyнебольшая семейная

Just a little family squabble.
Просто небольшая семейная перебранка.
You know, just a little family drama.
Знаешь, просто небольшая семейная драма.
It's just a little family quarrel.
Это просто небольшая семейная ссора.
Little family heirloom Dad's just sprucing up for me.
Небольшая семейная ценность. Папа просто подгоняет их для меня.
We just had a little family disagreement, that's all.
У нас просто небольшая семейная ссора, вот и всё.
Показать ещё примеры для «небольшая семейная»...
advertisement

little familyмаленькое семейное

— I hate to break up this little family reunion, but we got to go now.
— Ненавижу прерывать маленькое семейное воссоединение, но нам пора уходить.
A little family business.
Маленькое семейное дело.
A little family outing.
Маленькое семейное путешествие.
That's why I want to thank you for coming to our little family party
Поэтому я хочу поблагодарить вас за то, что приехали к нам на наше маленькое семейное торжество.
Not just a little family affair anymore, Arlo.
ј это уже не просто маленькое семейное дельце, јрло.
Показать ещё примеры для «маленькое семейное»...
advertisement

little familyсемья

Now we are proper little family that can sing and rot away down here.
Теперь мы, как настоящая семья, где можно петь и радоваться!
It was almost like a little family unit.
Они были почти как семья.
Was it ever real, your little family? Or was it just an experiment?
Ваша семья была настоящей?
We're like a little family.
Мы как семья.
Hey, I was thinking maybe we take Halley to the zoo this weekend, get in a little family time before you go back to work. Sounds great.
хэй, я подумал может отведем Хэйли в зоопарк на этих выходных, проведем время как семья, прежде чем ты вышла на работу звучит хорошо
Показать ещё примеры для «семья»...

little familyсемейка

You all sat around like a perfect little family and decided to leave me here?
Вы посидели как идеальная семейка и решили бросить меня здесь?
Well, Kevin and I have to go, because accounting is its own little family.
Нам с Кевином придётся сходить, как никак у нас семейка бухгалтеров.
IRENE: Hello, little family.
Привет, семейка.
It's going to be a happy little family. Just the three of us.
— У нас забавная семейка, заживём втроём.
How's your little family doing, anyway?
Как там твоя семейка поживает, кстати?
Показать ещё примеры для «семейка»...

little familyсемейной

His all-powerful father took it away from me when I sided with Hades in their little family argument.
Его всемогущий отец отнял у меня силу, когда я поддержал Аида в их семейной ссоре.
That little family jewel that he dropped, was something very personal and private that I entrusted to him.
— То, что он рассказал всем, был очень личной семейной тайной, которую я ему доверил.
Are we gonna strategize tonight's debate, or do we need to indulge in a little family therapy first?
Будем готовиться к сегодняшним дебатам, или плюнем и позволим себе сеанс семейной терапии?
You picked a great time for your little family reunion...
Ты выбрала отличное время для семейного воссоединения...
Oh, what, so this is all about Tahir trying to have a little family reunion with Jada?
И что, это все из-за того, что Тахир хочет семейного единения с Джадой?
Показать ещё примеры для «семейной»...