little dress — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little dress»

little dressплатьице

What a pretty little dress.
Какое прелестное платьице.
You know that cute little dress you had on the other night?
Помнишь то симпатичное платьице, которое было на тебе той ночью?
Yea tall, cute little dress, big Bambi eyes.
Такая высокая в коротеньком платьице с глазами как у Бэмби.
And that little dress.
А это платьице.
"Wait a moment, you charming little dress.
"Постой, прелестное платьице!
Показать ещё примеры для «платьице»...
advertisement

little dressмаленькое платье

A nice, cute little dress...
— Хорошее. Симпатичное маленькое платье...
What a pretty little dress!
Какое чудесное маленькое платье!
— What a pretty little dress.
— Какое чудесное маленькое платье.
I, uh, I remember, I came home one evening after a... a marathon of kids' parties and whatnot, and little miss Maya was not quite ready to take her little dress off and get in the bath.
Я помню, однажды я вернулся домой после детской вечеринки и всего прочего, а маленькая мисс Майя не была готова снять своё маленькое платье и пойти умыться.
[Sighs] ¡Ay! I bought Lily the cutest little dress today. [Giggles]
А я купила Лили миленькое маленькое платье сегодня.
Показать ещё примеры для «маленькое платье»...
advertisement

little dressплатье

No, I think she's a knockout in that little dress.
Hу что ть*! По-моему, она сногсшибательна в этом платье.
Why didn't I just listen to myself and do my cute, little dress that I wanted to do and then I would be a whole lot smilier right now? The dress that I sent out was was not good. But too late now.
а то платье, что вышло, не было хорошим но поздняк метаться
I saw Claude's little dress in the corner... the one with the flowers torn off... and I knew the answer.
Я увидела платье Клод в углу, то, с которого были сорваны цветы... И я знала что делать.
Did any of the stuffed shirts notice that you're not wearing any underwear under that prim little dress?
Эти белые воротнички заметили, что ты не носишь нижнее белье под этим чопорным платьем?
And, speaking of the big night, word has it the recent support... of Simon's big sister has left the prom queen race... tighter than those little dresses Taylor's been wearing around campus.
Кстати, что касается бала, судя по последним данным, ...у старшей сестры Саймона есть все шансы стать королевой! И, возможно, Тейлор не помогут даже ее обтягивающие платья!