little birdie — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little birdie»

little birdieмаленькая птичка

Oh, a little birdie named Laszlo told me.
Маленькая птичка по имени Лазло принесла на хвосте.
A little birdie?
Маленькая птичка?
— Excuse me? — Yeah, a little birdie named Bailey whispered it in my ear.
Маленькая птичка по имени Бэйли мне нашептала.
Well, look what blew in... a little birdie.
О, смотрите, кто прилетел... маленькая птичка.
Little birdie hopped on my shoulder earlier.
Маленькая птичка мне кое-что нащебетала.
Показать ещё примеры для «маленькая птичка»...
advertisement

little birdieптичка

A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me.
Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня.
Hey, little birdie, you wanna meet my friend?
Привет, птичка! Познакомься с моим другом.
Come on, little birdie.
Давай, птичка.
I must have left my cage open cos a little birdie just bailed me out.
Должно быть, я оставил клетку открытой, потому что птичка взяла меня на поруки.
— Come on, little birdie!
— Давай, птичка!
Показать ещё примеры для «птичка»...
advertisement

little birdieпташка

Aw. What a sweet little birdie.
О, какая милая пташка.
What a sweet little birdie.
Ну что за прелестная пташка.
Come here, poor little birdie.
Иди ко мне, бедная пташка.
Let us see you fly again, little birdie.
Давай поглядим, как ты полетишь снова, пташка.
I'll play dead so you can fly away like a little birdie.
Я умру, а ты упорхнёшь как пташка.
Показать ещё примеры для «пташка»...
advertisement

little birdieптичка напела

You dirty mug. Now, a little birdie told me, in fact I know-— that one of your crew here, one of your boys... nicked it.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
A little birdie told me.
Птичка напела.
A little birdie told me that Marisol got back together with Jesse.
Птичка напела мне что Марисоль вернулась к Джесси.
A little birdie tells me they're gonna be just fine.
Птичка напела, что с ними всё будет нормально.
Cards on the table... a little birdie told me that Rick and the rest of your people are up to no good.
Карты на стол... одна птичка мне напела, что у Рик и остальные плохо слушаются.
Показать ещё примеры для «птичка напела»...

little birdieмаленькая птичка напела

— Heh. A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries.
Маленькая птичка напела мне, что по какой-то причине, ты стесняешься своих ран.
So a little birdie told me all about you.
Итак, маленькая птичка напела мне о тебе.
A little birdie told me you were asking about taking on some more responsibility at the clinic.
Маленькая птичка напела мне, что ты спрашивала о получении немного больших обязанностей в клинике.
Plus a little birdie told me she just got out of a relationship and is very single.
А ещё маленькая птичка напела, что она только что порвала с парнем и совсем одна.
Yes, a little birdie reminded me that it's our three-month anniversary.
Да, маленькая птичка напела, что у нас дата — три месяца.
Показать ещё примеры для «маленькая птичка напела»...

little birdieсорока на хвосте принесла

A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Сорока на хвосте принесла, что Тенез собирается покинуть предвыборную гонку.
Little birdie told me they had a visitor.
Сорока на хвосте принесла, что у них гость.
A little birdie told me it contains the first song.
Сорока на хвосте принесла, что в картине спрятана первая песня.
Little birdie told us.
Сорока на хвосте принесла.