listen to me now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «listen to me now»
listen to me now — послушай меня
Hunter, just listen to me now.
Хантер, послушай меня...
Lorie, listen to me now, pretty little thing.
Лори, послушай меня, красавица.
Listen to me now, Charlie.
Послушай меня, Чарли.
Rose, if you ever trusted me, then listen to me now.
Роза, если ты хоть раз мне доверяла, то послушай меня.
You listen to me now.
Послушай меня.
Показать ещё примеры для «послушай меня»...
listen to me now — слушай меня
Take it easy. Listen to me now.
Слушайте меня.
— Listen to me now.
— Слушайте меня.
HENRY: Listen to me now, Wesley.
Слушайте меня, Уэсли.
Now, don't speak, Mr Burns. Listen to me now. Don't say a word.
Молчите, мистер Бернс, слушайте меня..
Honey, listen to me now.
Милая, слушай меня!
Показать ещё примеры для «слушай меня»...
listen to me now — слушаешь нас сейчас
If you're listening to us now,
^Если ты слушаешь нас сейчас,^
Red John, if you're listening to us now,
Красный Джон, если ты слушаешь нас сейчас.
We're listening to you now, Gary.
Сейчас мы тебя слушаем, Гэри.
Maybe you should start listening to him now.
Может, тебе стоит начать слушать его сейчас?
— Oh, yeah. Listen to them now.
Вот сейчас слушай.
Показать ещё примеры для «слушаешь нас сейчас»...
listen to me now — выслушай меня
Just listen to me now, okay?
Просто выслушай меня, хорошо?
But listen to me now
Выслушай меня
Listen to me now
Выслушай меня
Listen to me now. I don't care what Gen. Patton says.
Выслушайте меня, сэр. Мне все равно, что там говорит генерал Пэттон.
Eve is fine, but a lot of people won't be if you don't listen to me now.
Ева в порядке, но многие люди погибнут, если вы не выслушайте меня.
Показать ещё примеры для «выслушай меня»...
listen to me now — слушай меня внимательно
— All right, Tom, listen to me now. — What?
Ладно, Том, слушай меня внимательно.
Listen to me now, Ida.
Слушай меня внимательно, Ида.
Connor, listen to me now.
Коннор, слушай меня внимательно.
Listen to me now.
Слушай меня внимательно.
But listen to me now.
Слушай внимательно.
listen to me now — послушай меня сейчас
If you only listen to me one time for the rest of your life, listen to me now.
Послушай меня хоть один раз в жизни.. ради себя самого, послушай меня сейчас.
Listen to me now...
Послушай меня сейчас...
Why would you listen to me now?
Почему бы тебе не послушать меня сейчас?
— Should we listen to it now?
— Давай сейчас послушаем.
I'm trying to listen to you now, so shut up.
Я пытаюсь послушать тебя сейчас, так что замолчи.
listen to me now — выслушаешь меня сейчас
You gonna listen to me now?
А сейчас выслушаете?
But I need you to listen to me now.
Но мне нужно, чтобы ты меня сейчас выслушал.
You have to listen to me now, okay?
Ты должен меня выслушать сейчас, хорошо?
You will listen to him now!
Вы выслушаете его сейчас!
Will you listen to me now?
— Ты выслушаешь меня сейчас?