like to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like to tell»

like to tellсказать

Would you like to tell us what formula you would use to find the volume of a triangular prism?
Не хотите нам сказать, какую формулу вы бы использовали, чтобы найти объем трёхгранной призмы?
Would you like to tell me, George, how an apartment can be germ-proof when it's not even bug-proof?
Ты можешь мне сказать, Джордж, как она может быть защищена от бактерий если здесь даже тараканы есть?
Is there something you'd like to tell me?
— Не хотите ли Вы мне что-то сказать? — Например, что?
I'm afraid it's a little too late for Zip now, son, so if there's anything that you would like to tell us, now would be the time.
Боюсь, для Зиппи немного поздно, сынок, но, если тебе есть, что нам сказать, сейчас самое время.
Now would you like to tell me the real reason?
Теперь, может, скажешь мне настоящую причину?
Показать ещё примеры для «сказать»...
advertisement

like to tellрассказать

I thought you might like to tell her... a little bit about your paintings.
Я подумал, что ты можешь... рассказать ей немного о своих картинах.
Would you like to tell us a little bit about your upcoming research?
Не хотел бы там немного рассказать о своём предстоящем исследовании?
Would you like to, uh... would you like to tell me how you two... met?
Не могли бы вы... Не могли бы вы рассказать мне, как вы двое встретились?
Would you like to tell Principal Figgins and Mr. Schuester what I caught you two doing?
Не соизволите ли рассказать директору Фиггинсу и мистеру Шустеру о занятии, за которым я вас застукала.
Would you like to tell us about that?
Не хотели бы вы рассказать нам об этом?
Показать ещё примеры для «рассказать»...
advertisement

like to tellхочешь рассказать

You like to tell me what really happened?
Не хочешь рассказать, что произошло на самом деле?
Would you like to tell us what the hell that was all about?
Не хочешь рассказать нам, что, чёрт побери, всё это значит ?
Would you like to tell me your side of the story?
Ты не хочешь рассказать мне свою версию истории?
So would you like to tell me about it?
Может, ты хочешь рассказать об этом?
Sue, would you like to tell him about the encroachment rules?
Сью, не хочешь рассказать ему о правилах по поводу вторжения?
Показать ещё примеры для «хочешь рассказать»...
advertisement

like to tellхотел бы сказать

But before, I would like to tell you a thing which inspired me in this BD.
Но перед этим я хотел бы сказать вам одну вещь.
I'd like to tell Daddy I'm taking my tortoise with me.
Я хотел бы сказать папе, что возьму с собой черепашку.
There are things I wish I could explain, things I'd Like to tell you.
Так много всего, что я хотел бы объяснить, что я хотел бы сказать тебе.
I'd like to tell you to take a copy of your policy to Norma Wilcox on...
Я хотел бы сказать Вам, чтобы Вы отнесли копию своего полиса Норме Уилкокс.
What I'd would like to tell her is that Russia is back at the table and her peace process is on track.
Я хотел бы сказать ей, что Россия возвращается за стол переговоров и ее мирный процесс возобновлен.
Показать ещё примеры для «хотел бы сказать»...

like to tellлюблю рассказывать

I like to tell about deals, that worked out fine.
Люблю рассказывать о делах, которые удались.
I like to tell stories from my life and let the humor just flow organically from everyday situations.
Я люблю рассказывать истории из моей жизни и позволяю юмору органично вытекать из каждодневных ситуаций.
I like to tell the tale of how he took to his bed for nine days so that I might find my feet behind the counter.
Я люблю рассказывать историю о том, как он 9 дней не вставал с постели, чтобы я могла освоиться за прилавком.
And I like to tell stories.
И люблю рассказывать разные истории.
I-I don't like to tell a lot of people this, but I got into Emory Business School.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори.
Показать ещё примеры для «люблю рассказывать»...