like to sleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like to sleep»

like to sleepспать

We'd like to sleep together, if it's all right with you.
Мы будем спать вместе, если ты не возражаешь.
We'd like to sleep together in the same room... same bed... if it's not offensive to you.
Мы будем спать вместе, в одной комнате... в одной кровати... Если это не слишком оскорбительно для тебя.
She didn't like to sleep alone, so when I wasn't with her,
Она боялась спать одна.
Peter, what's it like to sleep with a pregnant woman?
Питер, каково это, спать с беременной женщиной?
Just gonna put this out there, but I think you'd probably rather like to sleep with someone who doesn't make you feel terrible, but, you're just a little afraid of getting hurt again.
Я просто хочу сказать, я думаю, что ты хотел бы спать с кем-то, с кем ты не будешь чувствовать ужасно, но ты немного опасаешься снова испытать боль.
Показать ещё примеры для «спать»...
advertisement

like to sleepлюблю спать

Well, guess what, I like to sleep.
Ну, знаете что, я люблю спать.
Well I like to sleep.
Чтож, я люблю спать.
I like to sleep in my own bed.
Я люблю спать в своей кровати.
I like to sleep with my ass pushed up against you... so I can rub myself into your crotch... and wake you up with a hard-on. It worked.
Люблю спать, повернув попу к тебе, так чтобы тереться о твой пах и... будить тебя стояком.
I like to sleep someplace cocoon-like to simulate the support I never got from my mother, or my wife.
Я люблю спать, свернувшись в кокон, имитируя поддержу, которую не получал ни от матери, ни от жены.
Показать ещё примеры для «люблю спать»...
advertisement

like to sleepнравится спать

Eh, I like to sleep with my head facing the north.
Мне нравится спать головой на север.
And I like to sleep. Hence the oversized volume you now hold in your hands.
— Я знаю, а мне нравится спать, следовательно — вот талмуд, который ты сейчас держишь в руках.
Unlike me, he likes to sleep in the car.
В отличие от меня, ему нравится спать в машине.
I like to sleep with you, but let us confine ourselves to this, ok?
Мне нравится спать с тобой, но давай этим и ограничимся, ок?
I like to sleep with the lights off.
Мне нравится спать без света.
Показать ещё примеры для «нравится спать»...
advertisement

like to sleepхочу спать

I would like to sleep like him.
Я хочу спать как он.
— I'd just like to sleep now.
— Я хочу спать.
'Cause I like to sleep on my side.
Хочу спать на боку.
Yes, Elton, I'd like to sleep on the couch.
Да, Элтон, я хочу спать на кушетке.
— I don't like to sleep.
— Я не хочу спать.
Показать ещё примеры для «хочу спать»...

like to sleepлюбишь поспать

He just likes to sleep in on Sundays.
Он просто любит поспать по воскресеньям.
Well, apparently Astrid likes to sleep in.
Ну, по-видимому, Астрид любит поспать.
You like to sleep?
Любишь поспать?
I thought you'd like to sleep late.
Я думала, ты любишь поспать.
I like to sleep.
Люблю поспать.
Показать ещё примеры для «любишь поспать»...

like to sleepхотела поспать

If I may, I'd like to sleep now.
А сейчас, если это возможно, я бы хотела поспать.
I'd really like to sleep for a few days.
Я бы очень хотела поспать несколько дней.
Now I would like to sleep.
А теперь я бы хотел поспать.
I'm very tired, I would like to sleep.
Я очень устал, и хочу поспать.
You'd like to sleep, sir?
Хотите поспать, мсье?