like sleeping — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like sleeping»

like sleepingкак спящая

He just drifted away like Sleeping Beauty.
И теперь он, как Спящая красавица, ждёт чтоб его разбудили. Не знал, что у Грейс убили мужа!
I come in to do the flowers for the early mass, pet, and there she was, laid out like Sleeping Beauty.
Я пришла, чтобы украсить цветами перед ранней мессой, а она была там, лежала как Спящая Красавица.
I love this bed like... like Sleeping Beauty loves her Prince.
Я люблю эту кровать прямо, как... как Спящая Красавица любит своего Принца.
Or have we been asleep for years, like Sleeping Beauty?
Или мы проспали годы как Спящая красавица?
Sleeping on and on Like sleeping beauty
Вудете все время спать и не сможете проснуться, как спящая красавица.
Показать ещё примеры для «как спящая»...
advertisement

like sleepingспать

Like sleeping with other women?
Например, спать с другими женщинами?
I like sleeping alone. That's why I left home.
Я могу спать только одна, поэтому от своих ушла.
There's nothing like sleeping in your old room.
Нет ничего лучше, чем спать в своей старой комнате.
Second of all, just because your wife decides she doesn't like sleeping with men, doesn't mean you've failed as a husband.
И во-вторых...то, что твоя жена не хочет больше спать с мужиками, не значит, что ты плохой муж. Хотя хвастать этим я бы не стал.
I don't feel like sleeping
Мне не хоцется спать.
Показать ещё примеры для «спать»...
advertisement

like sleepingкак сон

Like sleeping in a bird cage.
Как сон в птичьей клетке.
Sounds like sleeping with your eyes open.
Звучит, как сон с открытыми глазами.
Billy's in a coma, and that's like sleep, right?
Билли в коме. Это как сон, верно? Условно говоря.
It's like a sleep walker, but instead of getting up and walking in their sleep, they actually go to the kitchen and eat.
Это как сон Уокер, но вместо того, чтобы встать и ходить во сне, они на самом деле пойти на кухню и съесть.
Yes, it'll be like sleeping in your own bed again, and I'm betting, when you do, you're gonna remember who you are.
Да, это будет как сон в собственной постели снова, и, уверен, когда ты сделаешь это, ты вспомнишь кто ты.
Показать ещё примеры для «как сон»...
advertisement

like sleepingнравится спать

If you like sleeping on top of each other.
Если вам нравится спать друг над другом.
You like sleeping with me, huh?
Тебе нравится спать со мной?
I like sleeping in the pods.
Мне нравится спать в нише.
I like sleeping on this side of the bed.
Мне нравится спать на этой части кровати.
I like sleeping here.
Мне нравится спать здесь.
Показать ещё примеры для «нравится спать»...

like sleepingлюблю спать

I like sleeping alone.
— Я люблю спать один.
And I want Leslie to win, and I like sleeping.
И я хочу, чтобы Лесли победила, и я люблю спать.
I like women. I like sleeping with women.
Я люблю женщин, люблю спать с женщинами.
— I don't like sleeping.
— Не люблю спать.
It's devastating, but not completely, because it turns out I like sleeping crosswise in the bed and not having to shave my legs.
Это ужасно, но не настолько... Но добавлю, что я люблю спать поперек кровати. И не брею ноги.
Показать ещё примеры для «люблю спать»...