like jokes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «like jokes»
like jokes — как шутка
— I know, it sounds like a joke.
— Я знаю, это звучит как шутка.
Sounds like a joke.
Звучит как шутка.
It's like a joke, but true.
Звучит как шутка, но это правда.
That didn't sound like a joke to me.
Это не звучит как шутка.
— It sounds like a joke. — No joke here.
— это звучит как шутка — нет здесь шуток
Показать ещё примеры для «как шутка»...
advertisement
like jokes — люблю шутки
— Oh, I like a joke.
— О, я люблю шутки.
I told you a long time ago, I like jokes.
Давным давно я говорил тебе, что люблю шутки.
I like jokes.
Я люблю шутки.
I like a joke that sneaks up on you like that.
Люблю шутки, которые исподволь подводят к сути.
I like the jokes.
Я люблю шутки
Показать ещё примеры для «люблю шутки»...
advertisement
like jokes — нравятся шутки
Okay, look, I like the jokes.
Ладно, мне нравятся шутки.
I like jokes.
Мне нравятся шутки.
Do you like jokes?
Тебе нравятся шутки?
I don't like jokes
Мне не нравятся шутки.
I DON'T REALLY LIKE JOKES. I DON'T THINK THEY'RE FUNNY.
Мне вообще-то не нравятся шутки.
Показать ещё примеры для «нравятся шутки»...
advertisement
like jokes — похоже на шутку
— This seems like a joke.
— Все это похоже на шутку.
Does that feel like a joke?
Это похоже на шутку?
Does this look like a joke?
Это похоже на шутку?
That doesn't sound like a joke.
— Вот это уже не похоже на шутку. — Он на самом деле так сделал?
Didn't seem like a joke.
Ну шутку похоже не было.
Показать ещё примеры для «похоже на шутку»...
like jokes — шутить
— Doesn't really seem like joking.
Не выглядит так, будто он шутит.
I must seem like a joke to you.
Должно быть, вам кажется, что я шучу.
on a campaign plane is like joking that you have a bomb in the security line at the airport.
в ходе кампании все равно что шутить, что у тебя есть бомба на линии безопасности в аэропорту.
Does this sound like a joke to you?
— Разве похоже, что я шучу? Это, это...
Sounds like a joke.
Ты шутишь?
Показать ещё примеры для «шутить»...