like a drunk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like a drunk»

like a drunkпить

Mr. Dolarhyde don't like drinking on the job.
M-p Дoлapxaйд нe любит, кoгдa пьют нa paбoтe.
Mr. Dolarhyde don't like drinking on the job?
M-p Дoлapxaйд нe любит, кoгдa пьют нa paбoтe?
Talking to her is like drinking Tequila.
Говорить с ней как пить текилу.
It's like drinking liquid lawn cuttings.
Это как пить жидкость из травы с газона.
Okay, then ask her if she'd like a drink.
Хорошо, тогда вы спросите ее, хочет ли она пить.
Показать ещё примеры для «пить»...

like a drunkвыпить

— Would you like a drink?
Принести выпить?
Anna, remember to ask if they would like a drink.
— Анна, не забудь спросить: хотят ли выпить. — Да, синьора.
Tell me, would you like a drink ?
Скажите, Вы не хотели бы выпить?
Now, would you like to eat first or would you like a drink before the war? That trespassers will be tied up with piano wire.
А теперь, хотели бы вы сначала перекусить, или выпить перед во... то есть, воспрепятствуем нарушителям и свяжем их струнами от рояля.
— Would you like a drink?
Выпить? — Ага.
Показать ещё примеры для «выпить»...

like a drunkкак пьяный

At the end of the day, I was like a drunk looking for bottles. Ugh!
Под конец дня я была, как пьяный, ищущий бутылку.
— Zigzagging like a drunk.
Зигзагами, как пьяный.
I'm like a drunk man: what soberness conceals drunkenness reveals.
А я как пьяный: у меня что на уме, то и на языке.
Winky doesn't hop like a drunk.
Винки не прыгает как пьяный.
LIKE A DRUNK ? ?
Как пьяный
Показать ещё примеры для «как пьяный»...

like a drunkхочешь выпить

— Would you like a drink, darling?
Хочешь выпить, дорогая?
Would you like a drink? — What did you day?
Ты хочешь выпить?
Would you like a drink now?
Хочешь выпить сейчас?
Would you like a drink?
Хочешь выпить?
Like a drink?
Хочешь выпить?
Показать ещё примеры для «хочешь выпить»...

like a drunkлюбит выпить

I like a drink too before I go to bed.
Я тоже люблю выпить перед сном.
I like a drink, Stace, but this is every quiz night.
Я люблю выпить, Стейс, но это повторяется каждый раз.
I like a drink.
Я люблю выпить.
I just like drinking.
Просто люблю выпить.
— I like drinks.
Я люблю выпить. — Крулл?
Показать ещё примеры для «любит выпить»...

like a drunkжелаете выпить

Hello Mr. Bulmer, would you like a drink?
Здраствуйте м-р Булмер, не желаете выпить?
Would you like a drink before we take off?
Не желаете выпить перед взлетом?
Would you like a drink?
Не желаете выпить?
Would you like a drink, sir?
Не желаете выпить, сэр?
Would you like a drink?
— Не желаете выпить?
Показать ещё примеры для «желаете выпить»...

like a drunkкак выпивка

None of this nonsense about exercise and fresh air and sunshine... when you could be devoting yourselves to something really important, like drinking.
Ни к чему эти глупости про спорт, свежий воздух и солнечные лучи, когда можно посвятить себя такому действительно важному делу, как выпивка.
What, you mean, like a drink?
Имеешь в виду — как выпивка?
Like the drink and the sparrow.
Как выпивка и воробей.
I meant I'd like a drink.
Угостите меня выпивкой.
I like a drink.
Выпивку.

like a drunkхотите что-нибудь вьiпить

You must feel like drinking blood, don't you? From ME ah..
Ты хочешь моей крови?
Dan, would you like a drink?
ДЭН, ХОЧЕШЬ ВЬIПИТЬ?
Like a drink?
Как хочешь.
— Would you like a drink?
Хотите вьıпить?
Would you like a drink?
Хотите что-нибудь вьiпить?