lights in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lights in the»

lights in theсвет в

Operator, the lights in my room.
Диспетчер, свет в моём номере....
Perhaps you saw that light in my laboratory — a lamp.
Возможно, вы видели тот свет в моей лаборатории — от лампы.
Colored lights in a garden.
Расцвеченный свет в саду.
What was the light in your eye?
Что это был за свет в Ваших глазах?
Shall I switch off the light in the living room?
Мне погасить свет в гостиной? Нет, я сам.
Показать ещё примеры для «свет в»...

lights in theсветлее

There's so much light in here.
Здесь так светло.
Close the curtains. It's too light in here.
Закрой шторы, очень светло.
You have more light in here than you had in your old office on 10th street.
Здесь светлее, чем в вашем старом офисе на 10ой улице.
I mean I know nobody comes down here, but it doesn't mean you have to live like animals, you know... I mean for a start you could clean that window and you'd have a bit of light in here.
Я имею в виду, что никто сюда не спускается, но это не означает что можно жить как животные вы понимаете... например, для начала вы должны помыть это окно и у вас тут будет немного светлее.
It just goes lighter in the sun.
Просто они светлеют на солнце.
Показать ещё примеры для «светлее»...

lights in theзажигалка в

You know what? I left my lighter in your car.
Ты знаешь, я забыл зажигалку в твоей машине.
I found your lighter in my bedroom!
Я нашел твою зажигалку в моей спальне!
I forgot to tell you, it's a lighter in the shape of a pistol.
Я забыл Вам сказать, что зажигалка в виде пистолета. Вот.
Luckily, he had a lighter in his breast pocket, or he'd be dead.
Ему повезло, у него была зажигалка в нагрудном кармане. Иначе бы он умер.
I'm sitting here with a joint in one hand and a lighter in the other and I'm never gonna make it through the night.
Я сижу с косяком в одной руке и зажигалкой в другой, и я никак не продержусь один всю ночь.
Показать ещё примеры для «зажигалка в»...

lights in theогни в

And those lights in your eyes and that thing.
И те огни в глазах и все эти вещи.
Strange lights in the sky.
Странные огни в небе.
They had observed, so they said a strange moving light in the sky.
По их словам, они наблюдали странные движущиеся огни в небе.
Tonight, the lights in the hanamachi all burn for you.
Сегодня все огни в Ханамачи горят для тебя.
Lights in the sky, all of that.
Огни в небе и так далее.
Показать ещё примеры для «огни в»...

lights in theлампой в

Tong, fetch the light in my room.
Тонг, принеси лампу из моей комнаты.
Maybe the lights in the wards will be friendlier.
Может, лампы в коридоре будут поприветливей?
Otherwise, it is merely wiresand lights in a box.
В противном случае телевидение — это просто куча ящиков, начиненных лампами и проводами.
— Lights. Lights in Regent Street use Gripples.
В лампах на Регент Стрит используют Грипплзы.
Why don't you just shine a light in my eyes?
Может лампой в глаза мне посветишь?