life form — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «life form»

life formформа жизни

Surely a life form advanced enough for space travel is advanced enough to eventually understand our motives.
Разумеется, форма жизни, достаточно развитая для космических путешествий, также достаточно развита, чтобы понять, наконец, наши мотивы.
Is your species the only intelligent life form?
Ваш вид — это единственная разумная форма жизни?
Only intelligent life form?
Единственная разумная форма жизни?
In a few generations, we, the highest life form in the cosmos would cease to exist.
Через несколько поколений, мы, самая наивысшая форма жизни в космосе прекратит своё существование.
A life form totally alien to our galaxy.
Форма жизни, чуждая нашей галактике.
Показать ещё примеры для «форма жизни»...
advertisement

life formжизненные формы

Life forms, Mr. Spock? — One.
Жизненные формы, мистер Спок?
We have found that all life forms in the galaxy are capable of superior development.
Мы обнаружили, что все жизненные формы в галактике способны к развитию.
Instrument readings indicate life forms, but of a highly unusual and intermittent nature.
Сенсорное сканирование регистрирует жизненные формы, но у них весьма необычная, прерывистая природа.
They were life forms.
Жизненные формы.
They registered as life forms.
Они были определены как жизненные формы.
Показать ещё примеры для «жизненные формы»...
advertisement

life formжизни

Sensors indicate no life forms.
Сенсоры показывают отсутствие жизни.
Sensors indicate only one concentration of life forms on the planet, on the lower hemisphere.
Сенсоры показывают лишь одно сосредоточие жизни на планете, в нижнем полушарии. Это гуманоиды.
Terrascan has nothing to report. No life form trace apparent.
Сканер поверхности признаков жизни не обнаружил.
Seeking out life forms that managed to thrive an extreme circumstances here, might shed light on how and where primitive life could have once taken hold on the red planet.
Поиск жизни, пережившей эти крайние условия здесь, прояснит, как и где могли выжить древние существа на Марсе.
— Did you scan for life forms?
— Сканировали на признаки жизни?
Показать ещё примеры для «жизни»...
advertisement

life formживое существо

A life form, captain.
Живое существо, капитан.
What an adorable little life form.
Какое милое маленькое живое существо.
Picking up life form readings:
Прибор уловил живое существо:
Which means Trelane is not a life form as we know it, or he'd be beaming through now.
А это значит, что Трелан не живое существо в нашем понимании. Иначе он бы тоже поднялся на борт.
He's not even a proper life form. He's a force-grown clone.
Он даже не настоящее живое существо, а быстро выращенный клон.
Показать ещё примеры для «живое существо»...

life formживое

Exterminate all life forms below.
Уничтожить всё живое на земле!
There couldn't be life forms in every cube, could there?
Может быть в каждом кубе — что-то живое? Я не знаю.
For instance, maybe it can't take off when a life form registers as being both inside and outside at the same time?
К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи?
The pathogen was designed to infect all nonbotanical life forms.
Этот патоген разработан против всего живого, кроме растений.
Why? To power the barn you need Aether activated in living form, me.
Чтобы дать энергию Амбару, тебе нужен Эфир, активированный в живом организме, — во мне.
Показать ещё примеры для «живое»...

life formживых существ

Nor do our sensors register the life forms inside.
Как и живых существ, находящихся внутри.
Can it detect life forms?
Он может отслеживать живых существ?
They were designed for machines, not life forms.
Их разрабатывали для машин, не для живых существ.
Many life forms in there.
Здесь много живых существ.
I'm sure, as commissioners of Inter Minor, we'll be more than a match for these primitive life forms.
Я уверен, как уполномоченные Малой Интеры, мы будет достойными противниками для этих примитивных живых существ.

life formформ

A very slow, uneven progress of life forms, changing and evolving in a long, continuous procession.
Это была медленная, несовершенная эволюция форм, бесконечной чередой сменявших друг друга.
— Lf they find a livable planet with no other sentient life forms, we get to form a colony of our own.
— Ели они найдут пригодную к жизни планету на которой не будет других разумных форм, мы хотим основать на ней свою колонию.
Is it mere coincidence that Cape COD, when viewed from space, looks like an alien life form?
Является ли случайным совпадением тот факт, что при взгляде из космоса полуостров Кейп-Код по своей форме напоминает инопланетное существо?
Always it inhabits the helpless creatures first, from insect to animal, slowly making its way up the ladder of life forms.
Сначала, он вселяется в самых беспомощных насекомых, животных. Потом он переходит к более сложным формам.
The translator is for use with more congruent life forms.
Прибор предназначен для общения со сходными формами.

life formорганизм

But I'm not leaving without that life form.
Но я не уйду, не взяв с собой этот организм.
I'm reading a second life form.
Опознан второй организм!
We're closing in on the life form.
Мы приближаемся к организму.
When you introduce genetic material to our life form which is possessed of a sort of I hesitate to say «atavism» but let us say an aggressive nature.
Когда вы ознакомили наши организмы с генетическим материалом, которые обладали неким, не побоюсь этого слова, атавизмом, скажем, агрессивная природа.
It attaches itself to a life form and feeds.
Он внедряется в организм и питается его силами.