lid on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lid on»

lid onкрышкой

Dr. Ikuma put this lid on.
Доктор Икума закрыл его крышкой.
Just put the lid on, Kitty.
Закрой меня крышкой, Китти.
That you keep the lid on it, and stop palming it off on everyone.
Если ты накроешь это крышкой, и прекратишь показывать это всем подряд.
When he had the apple juice all cast, before he put the lid on, he'd throw in a quart of brandy. And a dead rat.
Когда он выдавливал из яблок сок, перед тем, как закрыть его крышкой, он вливал туда кварту бренди и бросал дохлую крысу.
They were, you know, if we put the lid on, they'd be thrashing the lid off, and the lid would go flying across the room, and they were very, very awake.
Если мы накрывали их крышкой, они ее скидывали так, что она летела в другой конец кухни.
Показать ещё примеры для «крышкой»...
advertisement

lid onв тайне

So much for keeping a lid on things.
Столько всего приходится держать в тайне.
We keep a lid on it, they go back to school.
Мы сохраняем все в тайне, они продолжают учиться.
You certainly kept a lid on it.
Ты несомненно держал это в тайне.
So much for keeping a lid on this.
Так много для того, чтобы держать это в тайне.
The White House is keeping a lid on it from the press.
Белый Дом держит всё в тайне от прессы.
Показать ещё примеры для «в тайне»...
advertisement

lid onсдерживать свои

Just try to keep a lid on the grandiose sense of self and the poor behavioral control in front of the doctor.
Просто старайся сдерживать свои амбиции и недостаточный поведенческий контроль перед доктором.
Here's hoping this O'Malley can keep a lid on his homicidal tendencies then.
Надеюсь, этот О"Мейли сможет потом сдерживать свои "убийственные" наклонности.
But I'm trying to keep a lid on it.
Но я пытаюсь себя сдерживать.
I'm trying to keep a lid on it.
Я пытаюсь это сдерживать.
Roman was the only one keeping a lid on this.
Роман был единственным, кто сдерживал это.
Показать ещё примеры для «сдерживать свои»...
advertisement

lid onзакрой крышку

Next add the garlic, stir a little and put the lid on.
«Теперь добавьте чеснок, немного помещайте и закройте крышку.»
Put the lid on.
Закройте крышку
I called for that. Put a lid on it.
Закрой крышку, Симпсон.
! Get the lid on!
Закрой крышку!
Put the lids on.
Закройте крышки.