let you off with a warning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «let you off with a warning»
let you off with a warning — отпущу вас с предупреждением
We'll, uh, just, file a report with The Ash and let you off with a warning.
Я, пожалуй, доложу Эшу и отпущу вас с предупреждением.
But if you promise not to do it again, I'll let you off with a warning.
Но если вы обещаете не делать так больше, я отпущу вас с предупреждением.
I'm gonna let you off with a warning.
Я отпущу вас с предупреждением.
Let him off with a warning?
Отпустил бы с предупреждением?
They just let me off with a warning and a couple of bullet holes.
Они просто отпустили меня с предупреждением и парой дырок от пуль.
Показать ещё примеры для «отпущу вас с предупреждением»...
advertisement
let you off with a warning — отделаетесь предупреждением
Children, pay Ms. Sylvester, and we'll let you off with a warning.
Ребята, заплатите мисс Сильвестр, и отделаетесь предупреждением.
Maybe they'll let you off with a warning, love.
Может отделаетесь предупреждением, дорогуша.
I'm gonna let you off with a warning this time, Ms. Mills.
На этот раз, вы отделались предупреждением, мисс Милс.
She had mercy on me. She let me off with a warning.
Но она меня пожалела, я отделался предупреждением.
thank god those cops let us off with a warning.
Слава Богу отделались предупреждением.