let this happen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let this happen»

let this happenэто допустить

How could you let this happen?
Как ты смог это допустить?
— How could you let this happen?
— Как ты мог это допустить?
How did I let this happen?
Чёрт! Как я могла это допустить? !
How could you let this happen?
— Как вы могли это допустить?
How could you have let this happen?
Как вы могли это допустить?
Показать ещё примеры для «это допустить»...
advertisement

let this happenпозволить этому случиться

Yeah, well apparently he is very disappointed in me for letting this happen, and as far as the family chain of command goes, I am the weakest link.
Ну, очевидно, он очень разочарован во мне, раз я позволить этому случиться,... и насколько сильны наши семейные узы, я — самое слабое звено.
How could I let this happen?
Как я мог позволить этому случиться?
We had to let this happen.
Мы должны были позволить этому случиться.
How could you have let this happen?
Как ты мог позволить этому случиться?
How could you let this happen?
Как ты мог позволить этому случиться?
Показать ещё примеры для «позволить этому случиться»...
advertisement

let this happenэто случилось

You can't let this happen to Fred.
Ты не можешь позволить, чтобы это случилось с Фред.
I'm not gonna let this happen to another girl.
Я не допущу, чтобы Это случилось еще с одной девушкой.
I'm not going to let this happen again.
Я не допущу, чтобы это случилось снова.
We just can't stand by and let this happen to other people's... Lexies and Marks.
Мы просто не можем позволить, чтобы это случилось с другими людьми... с другими Лекси и Марками.
It might not be my fault, but I can't let This happen to anyone else.
Может и не моя, но я не могу допустить, чтобы это случилось еще с кем-нибудь.
Показать ещё примеры для «это случилось»...
advertisement

let this happenдам этому случиться

I will not let this happen, I promise you.
Я не дам этому случиться, обещаю.
I can't let this happen.
Я не дам этому случиться.
I'm not gonna let this happen.
Я не дам этому случиться.
Don't let this happen.
Не дай этому случиться.
Don't let this happen to you.
Не дай этому случиться с тобой.
Показать ещё примеры для «дам этому случиться»...

let this happenпозволить этому произойти

How could you let this happen to us?
— Как ты мог позволить этому произойти с нами?
I have put in way too much work to let this happen.
Я слишком много работала, чтобы позволить этому произойти.
Chief, you can't just let this happen.
Шеф, вы не можете позволить этому произойти.
Oh, my God. How did we let this happen?
Как вы позволили этому произойти?
— How are we letting this happen?
Как мы позволили этому произойти?
Показать ещё примеры для «позволить этому произойти»...

let this happenэто позволить

How could you let this happen?
Как ты ему позволил?
«Must let happen.»
«Должен позволить»
We can't let this happen.
Мы не можем позволить этого.
I won't let this happen to you again.
Я не позволю, чтобы такое повторилось.
How can we just let this happen?
Как мы можем это позволить?