let the record show — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «let the record show»
let the record show — занесите в протокол
Let the records show that counsel is holding up two fingers.
Занесите в протокол, что адвокат показывает два пальца.
Let the records show that the counsel is fined $1,000 for failing to follow the posted rules of the court.
Занесите в протокол то, что адвокат оштрафован на $1000 за нарушение правил, установленных в зале суда. — Ваша честь, я не хотел.
Let the record show that I am writing a check to George Alcott -— great guy, sharp as a tack -— in the amount of $100.
Занесите в протокол, что я выписываю чек на имя Джорджа Элкотта... отличного и умнейшего парня... на сумму 100 долларов.
Let the record show that the lawkeeper has the unwavering support of Mayor Rosewater.
Занесите в протокол, что законник получил решительную поддержку мэра Роузвотер.
Let the record show, Special Agent Cameron has waived her right to council.
Занесите в протокол, что специальный агент Кэмерон отказалась от права на адвоката.
Показать ещё примеры для «занесите в протокол»...
advertisement
let the record show — запишите в протокол
Let the record show that the defendant and his counsel are present and that the jury is seated.
Запишите в протокол, что подсудимый и его адвокат присутствуют и состав присяжных определен.
Let the record show that the captains of all 29 ships are present for the briefing.
Запишите в протокол, что капитаны всех 29 кораблей присутствуют на совещании.
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced.
Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Let the record show that the witness identified the defendant, Ethan Avery.
Запишите в протокол, что свидетель установила личность подсудимого, Итана Эвери.
Let the record show that she's pointing at Mr. Seinfeld.
Запишите в протокол, что она указывает на мистера Сайнфелда.
Показать ещё примеры для «запишите в протокол»...
advertisement
let the record show — внесите в протокол
Let the record show that the witness made the drinky-drinky motion.
Внесите в протокол, что свидетельница обозначила жестом выпивку.
Let the record show that the witness has identified the defendant, Robert Perry.
Внесите в протокол, что свидетель опознал обвиняемого, Роберта Перри.
And let the record show... that we are waiving our right to... an attorney.
— На многих. — Да. И внесите в протокол, что мы отказываемся от нашего права на адвоката.
Your honor, let the record show that the three of us do not condone the actions of the two of them.
Ваша честь, внесите в протокол, что мы трое не оправдываем действия этих двоих.
Let the record show that Mr. Ingersol has refused to attend a court-mandated deposition for the fourth time.
Внесите в протокол, что мистер Ингерсол пропустил назначенную судом дачу показаний в четвертый раз.
Показать ещё примеры для «внесите в протокол»...
advertisement
let the record show — запишите
Let the record show that that was very convenient.
Запишите, что это было очень удобно.
Let the record show Lieutenant Kelly identified, uh, the suspect from case evidence photo 13-176424.
Запишите, что лейтенант Келли опознал подозреваемого из фото-улики дела 13-176424.
Please let the record show that counsel is nodding his head towards the court stenographer, Holly.
Пожалуйста запишите, что адвокат покачал головой в сторону стенографистки, Холли.
Claudia, let the record show, I broke the silence here today, okay?
Клаудия, запишите, пожалуйста, что это я нарушила молчание сегодня, хорошо?
Let the records show that the witness,
Запишите, что свидетель,
Показать ещё примеры для «запишите»...
let the record show — для протокола
Let the record show that Jim Halpert is a liar!
Для протокола: Джим Халперт — лжец!
Let the record show that Mr. Gunderson indicated Mr. Litt.
Для протокола, мистер Гандерсон указал на мистера Литта.
No, let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck.
Для протокола: Голый Дуайт K. Шрут, приставил нож к горлу Стенли!
Let the record show, she's pointing at Jake Peralta and Rosa Diaz.
Для протокола, она указала на Джейка Перальту и Розу Диаз.
Let the record show I've informed you of the Agency's official stance on this issue. Carry on.
Но для протокола я тебя проинформировала об официально позиции Агентства по этому вопросу.
Показать ещё примеры для «для протокола»...