let me take you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me take you»

let me take youпозволь мне взять твоё

Oh, let me take your coat.
Позвольте взять ваше пальто.
Here. Let me take your coat.
Позвольте взять ваше пальто.
Let me take your coat.
Позволь мне взять твое пальто.
Let me take your coat.
Позволь мне взять твое пальто.
I'm not gonna let you take it.
Я не позволю Вам взять это.
Показать ещё примеры для «позволь мне взять твоё»...
advertisement

let me take youпозволю им забрать тебя

Talk to me before I have to let them take you.
Поговори со мной, прежде чем я позволю им забрать тебя.
I can't let them take you away and shut you up.
Я не позволю им забрать тебя, и запереть.
I told you, I'm not going to let her take him.
Я сказал тебе, я не позволю ей забрать его.
You think we're just gonna let you take her back to your evil stronghold?
Ты думаешь, мы просто позволим тебе забрать ее в твою цитадель зла?
If I let you walk out of here if I let you take him it doesn't change anything.
Если я позволю тебе выйти отсюда... Если позволю забрать его... Это ничего не изменит.
Показать ещё примеры для «позволю им забрать тебя»...
advertisement

let me take youдай им забрать меня

Do not let them take me.
Не дай им забрать меня.
Don't let them take me!
Не дай им забрать меня!
Don't let them take me away.
Не дай им забрать меня.
'Don't let them take me away.'
Не дай им забрать меня.
Please don't let them take it.
Пожалуйста, не дай им забрать его!
Показать ещё примеры для «дай им забрать меня»...
advertisement

let me take youпозвольте мне

I know what I'm asking for is wrong, but I'm begging you... let me take him on by myself...!
Я знаю, что прошу о неправильном, но я прошу... позволь мне еще раз с ним сразиться...!
Hereafter, you let me take my fair share
Впредь, позволь мне разделять
Let me take it, Monsieur Lepic.
Позвольте мне, господин Лепик.
— No, let me take it. Please.
— Нет, пожалуйста, позвольте мне.
She took the hit for you, and you let her take it.
Он пришил её вместо тебя, и ты позволила это.
Показать ещё примеры для «позвольте мне»...

let me take youя отвезу тебя

Let me take you there.
Я отвезу тебя.
Let me take you home, Ok?
Я отвезу тебя домой, хорошо?
Let me take you to safety! "
Я отвезу тебя в безопасное место!
Let him take you to the hospital, baby.
Пусть он отвезет тебя в больницу, малыш.
Then, let us take you to a place of safety.
Тогда мы отвезем Вас в безопасное место.
Показать ещё примеры для «я отвезу тебя»...

let me take youотдай её мне

Let me take it.
Отдай их мне.
Don't let him take your money, mr. Merrick, while he's teaching you this game.
Смотрите, не отдайте ему все свои деньги, мистер Меррик, пока он будет учить вас играть.
Lord Fricker, let me take your brandy glass.
Лорд Фрикер, отдайте мне свой бокал.
And let him take them.
ему отдайте.
Let me take it.
Отдай мне.
Показать ещё примеры для «отдай её мне»...

let me take youдавай я отведу тебя

Please, Hortense, let me take you home where you can rest.
Пожалуйста, Хортенс, давай я отведу тебя домой и ты отдохнёшь.
Let me take you there tonight.
Давай я отведу тебя туда сегодня.
Let me take you to her.
Давай я тебя к ней отведу.
Well, let me take you to the process theatre.
Что ж, давайте я отведу вас в демонстрационный зал.
Let us take him to the Dark Kingdom.
Давай отведём его в Царство Тьмы.

let me take youдавай

Let me take you home.
Давайте я oтвезу вас дoмoй.
Let me take it!
Давай я!
Let me take you bag.
Давай свой мешок.
Let me take it.
Давайте.
Let me take it. I'll have prints made for all of us.
Давай я сделаю отпечатки для всех.

let me take youпозволь отвезти тебя

Let me take you to the motel.
Позвольте мне отвезти Вас в мотель.
Let him take you home.
Позволь ему отвезти тебя домой.
I am thinking you should just let me take you home and forget about this stupid taxi.
Я думаю, следует позволить мне отвезти тебя домой, и забыть об этом дурацком такси.
Let me take it over and deliver it.
Позволь мне отвезти его.
Let us take you home, dear.
Позволь отвезти тебя домой. дорогая