let me see your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me see your»

let me see yourпокажи

Now, let me see them.
Покажи теперь.
Let me see it.
Ну, покажи.
So let me see it.
Покажи! Не могу.
— Well, let me see your cash.
— Ладно, покажи деньги.
Let me see your tuck position. Ha-ha-ha!
Покажи, как ты становишься в позицию.
Показать ещё примеры для «покажи»...
advertisement

let me see yourдайте посмотреть

Here, let me see it.
Дайте посмотреть.
At least let me see it.
— Прошу извинить. — Хотя бы дайте посмотреть.
Let me see it.
Дайте посмотреть. — Мне.
Let me see it.
Красный конверт? Дай посмотреть.
«Let me see your passport, it's a long» since I've seen such a document
Дай посмотреть. Я давно не видел паспорта.
Показать ещё примеры для «дайте посмотреть»...
advertisement

let me see yourдайте мне взглянуть на ваши

Let me see your hands.
Дайте мне взглянуть на ваши руки.
Let me see your hands!
Дайте мне взглянуть на ваши руки!
Let me see it.
Дай я взгляну.
— Well, let me see him.
Дай мне на него взглянуть.
Let me see them.
Дай мне на них взглянуть.
Показать ещё примеры для «дайте мне взглянуть на ваши»...
advertisement

let me see yourпозвольте мне увидеть ваши

Undress and let me see your proud contours.
Разденьтесь и позвольте мне увидеть ваши формы.
Let me see your hands.
Позвольте мне увидеть ваши руки.
If you'll just let us see her, no paperwork.
Просто позвольте нам её увидеть.
Let me see my beloved! Only you can make it possible!
Позвольте мне увидеть мою возлюбленную!
Let me see your face.
Позвольте мне увидеть Ваше лицо.
Показать ещё примеры для «позвольте мне увидеть ваши»...

let me see yourпосмотрим

Now, let me see here.
Что ж, посмотрим.
Let me see you.
— Ну вот и посмотрим
Now come, O'Hara, let me see you match wits with him.
Теперь пойдём, O'Хара, посмотрим, кто из вас способнее.
Let me see your form.
Посмотрим на ваше умение.
Let them see him.
Пускай на него посмотрят.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...

let me see yourдайте мне его увидеть

— Please, let me see him!
— Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
— Please let me see him!
— Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
— Oh, let me see him!
Дайте мне его увидеть!
Don't let them see you!
Не дай им тебя увидеть!
It's Quebo, don't let him see you.
Это Quebo, не дайте ему вас увидеть.
Показать ещё примеры для «дайте мне его увидеть»...

let me see yourона его увидит

Let her see you. Ah, yeah.
Пусть она увидит тебя.
Hide, don't let them see you.
Прячься, чтобы они тебя не увидели.
Maybe we should let them see us and pretend we haven't seen them?
Может, нужно, чтобы они нас увидели, а мы их вроде и не заметили?
Don't let him see us.
Пусть он нас не увидит.
Don't let me see her or I might kill my wife!
Какая красавица! И зачем я ее увидел?
Показать ещё примеры для «она его увидит»...

let me see yourдай-ка посмотрю

Let me see your ear, sweetie.
Дай-ка посмотрю на твои ушки.
Here, let me see it.
Дай-ка посмотреть.
Let me see you.
Дай-ка я посмотрю.
Let me see your pockets.
Дай-ка посмотрим твои карманы — Я не вор!
Let me see you!
Дай-ка посмотрю на тебя...
Показать ещё примеры для «дай-ка посмотрю»...

let me see yourпустите меня к нему

You're so ashamed of your apartment you can't even let me see it.
Ты стесняешься своей квартиры и не хочешь меня пустить.
Maybe they'll let you see him maybe not.
Может быть, они вас к нему пустят. А может быть, нет.
And the young man wouldn't let him see her because she was too ill.
И этот парень не пустил к ней, так как она совсем больна.
I can't let you see her like this!
Я не пущу тебя к ней в таком виде!
— Then why don't you let me see him?
Пустите меня к нему.

let me see yourнему не пускают

Poirot, they won't let me see her.
Пуаро, что всё это значит? Меня к ней не пускают.
They wouldn't let me see you.
Они не пускали меня к тебе.
They haven't even let me see her for two days.
Меня не пускают к ней уже два дня.
Won't they let her see me?
Ее ко мне не пускают?
They don't let us see him
К нему не пускают.