let bygones — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let bygones»

let bygonesкто старое помянет

Let bygones be bygones. — Why, sure.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
We will let bygones be bygones.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Let bygones be bygones.
Проходи. — Кто старое помянет, тому глаз вон. — Проходи, у нас гости.
Well, Lumiere, old friend. Shall we let bygones be bygones?
Ну что, Люмьер, кто старое помянет, тому глаз вон?
How about we let bygones be bygones, huh?
Как насчет того, кто старое помянет, тому глаз вон?
Показать ещё примеры для «кто старое помянет»...

let bygonesоставить прошлое в

But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones.
Однако возможно, что обещание брака с принцессой убедит ее оставить прошлое в прошлом.
I'm sure T-Dog would like to bury the hatchet, let bygones be bygones.
Наверняка, Ти-Дог хотел бы зарыть топор войны, оставить прошлое в прошлом.
Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face.
Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица.
Okay, well, what do you say we let bygones be bygones
— Хорошо. Ну что, оставим прошлое позади и съедим торт на прощание?
Let's make this work. Let bygones be bygones.
оставив прошлое позади.
Показать ещё примеры для «оставить прошлое в»...

let bygonesзабыть

Well, it's good of him to let bygones be bygones, you know.
Видно он решил забыть старые обиды.
You don't want to let bygones be bygones?
Ты всё никак не хочешь это забыть?
But can't we just let bygones be bygones?
Мы можем просто забыть прошлое?
Listen, I'm willing to let bygones be bygones.
Вот что, я согласен забыть о прошлом.
I'm willing to let bygones be bygones.
Я готов всё забыть.
Показать ещё примеры для «забыть»...