less time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «less time»

less timeменьше времени

You should spend more time doing something with yourself... and less time trying to impress people.
Ты должен тратить больше времени на собственную жизнь... и меньше времени на попытки впечатлить людей.
Spend a little more time finding out who killed him and a little less time engaging in your usual harassment.
Уделите немного больше времени поиску того, кто убил его и немного меньше времени своим обычным нападкам.
Maybe you should spend less time bothering your customers and more time keeping an eye on your business?
Может, тебе стоит меньше времени надоедать своим клиентам и больше приглядывать за своим бизнесом?
Oh, dear, we have even less time than I feared.
О, Боже, у нас даже меньше времени, чем я боялся.
— If you spent less time fixing your hair...
— Если бы ты меньше времени уделял своим волосам...
Показать ещё примеры для «меньше времени»...
advertisement

less timeменьше

You ought to spend a little more time dealing with yourself a little less time worrying about what your brother does.
Тебе нужно больше времени посвящать себе... и меньше думать о том, чем занимается твой брат.
They sleep less time, they eat smaller meals.
Они меньше спят, меньше едят.
So maybe this is exactly what I need to spend more time actually living life and less time reporting it.
Так может быть мне как раз это и надо? Проводить больше времени, проживая жизнь, и меньше — писать о ней.
I think you should all spend a little more time about your careers and less time on personal stuff.
Думаю, вас больше должна беспокоить ваша карьера. и меньше — чужая личная жизнь.
You need to spend less time worrying about unicorns and more time worrying about rats.
Тебе следует меньше волноваться об единороге, и больше волноваться о крысах.
Показать ещё примеры для «меньше»...
advertisement

less timeбыстрее

It takes less time and it heals quicker.
Будет быстрее и заживает лучше.
She polished off them other two bottles of wine you bought in less time than it takes me to bend over and tie one shoe lace, and my emergency supply of medicinal brandy seems to have disappeared as if by magic as well.
Еще она выдула те две бутылки вина, что ты купил, быстрее, чем я завязываю шнурок на ботинке. И мой запас бренди в аптечке кажется, тоже испарился чудесным образом.
I thought you would be better and in less time.
Я думала, вы будете лучше и быстрее.
I thought you would be better and in less time.
Я думала, вы будете гораздо лучше и быстрее.
Took me less time to give birth.
Я родила быстрее.
Показать ещё примеры для «быстрее»...
advertisement

less timeменьшее время

With a large one, I can turn a calf into a cow in even less time.
Вскоре я смогу превращать теленка в корову даже за меньшее время.
I got to do a whole lot more in a lot less time.
Я должен сделать намного больше за меньшее время.
King George forgave America in less time than it's taking you--
Король Георг простил Америку. за меньшее время, чем это занимает у тебя...
Exactly, and I've conquered entire realms in less time.
— Вот именно, за меньшее время я покоряла целые королевства. Ты можешь открыть эти бутылки?
We've collapsed entire governments in less time.
Мы целые правительства уничтожали за меньшее время.

less timeпоменьше

If you are so concerned about him, you should spend less time on your computer and more time down here keeping him company.
Если ты беспокоишься, сиди поменьше за компьютером и побольше здесь, чтобы у него была компания.
You might want to spend a little more time paying attention to your cards, and a little less time staring at my breasts.
Ты мог бы уделять побольше времени своим картам, и поменьше пялиться на мою грудь.
Maybe you should spend a little less time trying to be a hero.
Может, тебе поменьше пытаться быть героем?
Perhaps less time admiring your wells and more time guarding your walls, and you wouldn't be here.
Если бы поменьше занимались источниками и защищали город, не оказались бы здесь.
Oh, you should spend less time reading people's minds and more time reading them their rights.
Вы бы поменьше читали мысли людей и побольше зачитывали им их права.