less people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «less people»
less people — меньше людей
What this country needs is less people who drop things.
Этой стране нужно меньше людей, которые роняют все на пол.
Maybe you should eat more vegetables and less people.
Тебе бы есть меньше людей и больше овощей.
And every year, less and less people believe in Santa Claus.
Но с каждым годом всё меньше людей верят в Санта-Клауса.
What do you mean less people?
В смысле меньше людей?
The result of each war is less people, but more government!
Результат каждой войны — меньше людей, но всё больше правительства!
Показать ещё примеры для «меньше людей»...
advertisement
less people — чем меньше народу
I want less people in the shop.
Я хочу чтобы в магазине было меньше народа.
— You wanted less people here.
— Ты же хотел чтобы здесь было меньше народа.
The less people know about it, the better it will be for her.
Чем меньше народу знает об этом, тем лучше будет для нее.
Less people know, less chance there is of getting caught.
Чем меньше народу знает, тем меньше шансы попасться.
Less people.
Зато народу меньше.
Показать ещё примеры для «чем меньше народу»...
advertisement
less people — меньше
— Less people to lose.
— Ну, меньше трат.
They clear the elevated highways and bridges, less people will die when the quake hits.
Если убрать всех с мостов и тоннелей, меньше погибнет от удара.
All right, get back out there. But maybe try to punch out a few less people and stay out of the penalty box.
Давай обратно в игру, но попробуй меньше драться и не попадать на штрафную скамью.
And it's really bad 'cause I'm 40, and my doctor's like, "Yeah, you gotta be less people... you can't be so much...
Это хреново. Мне 40 и мой доктор говорит: "Тебя должно быть меньше...
It's less people than he'd kill.
Их явно будет меньше, чем убил бы он.
advertisement
less people — людьми
So, as a result of that, you have less places for artists to go, less people getting signed.
Урезают затраты. И в результате у вас меньше мест, куда может пойти артист, меньше мест, на которые можно подписать контракт с людьми.
Were going to be on this sub. Their is less people... to share with.
Мы плывём вместе с этими людьми, а потом тут будет по горло золота.
To fate, to lesser people, to women, of all things.
Судьбе, другим людям, женщинам, всем этим вещам.
I trust even less people who have such a high opinion of themselves that they won't even poke their nose outside the door!
А я не доверяю людям, которые о себе столь высокого мнения, что не решаются высунуть нос за дверь.
Where is it written. Beyond Camelot live lesser people?
Гдe нaпиcaнo, чтo зa гpaницaми Кaмeлoтa живyт люди xyжe?