legislation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «legislation»

/ˌlɛʤɪsˈleɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «legislation»

На русский язык «legislation» переводится как «законодательство».

Варианты перевода слова «legislation»

legislationзаконодательство

— Anti-productive legislation.
— Антипродуктивное законодательство.
He also promised that he would call on Congress to take at least five days to read new legislation before it was voted on.
Он также обещал, что будет призывать Конгресс выделять хотя бы пять дней, чтобы изучить новое законодательство, прежде чем оно выносится на голосование.
Is the legislation that we are discussing here today, is that something that you are going to personally benefit from?
Является ли законодательство, которое мы сегодня обсуждаем, является ли оно чем-то, что принесёт лично Вам доходы?
The White House has introduced legislation to establish forced national service for all Americans between the ages of 16 and 64.
Белый дом представил законодательство по введению принудительной государственной службы для всех американцев в возрасте от 16 до 64 лет.
So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America.
Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
Показать ещё примеры для «законодательство»...
advertisement

legislationзакон

New legislation requires that you consent to dissection.
Закон требует разрешение родственников на секцию.
People understand that the House of Representatives needs to pass this piece of legislation.
Люди понимают, что палата представителей должна принять этот закон.
And in other news1 the European Payliament today passed legislation to remove trade tariffs on imported African rice with 582 members of the 736-seat body voting to ratify the measure.
И другие новости. Европейский парламент одобрил закон об отмене тарифов на африканский рис 582-мя голосами из 736-ти.
Simply put, we want you as mayor to endorse legislation granting tax-exempt status to all our land found within the city limits.
Проще говоря, мы хотим, чтобы на посту мэра вы приняли закон, гарантирующий безналоговый статус на всей нашей земли в пределах города.
I am therefore asking the Congress... to enact legislation... giving all Americans the right to be served in facilities... which are open to the public. Hotels, restaurants, theaters... retail stores and similar establishments.
Поэтому я прошу Конгресс принять закон дающий всем американцам равное право на обслуживание в любых общественных местах — отелях, ресторанах, театрах, магазинах и других подобных заведениях.
Показать ещё примеры для «закон»...
advertisement

legislationзаконопроект

So, next time he needs to push his legislation, he can contact all of these people.
Поэтому, в следующий раз, когда ему нужно будет выдвинуть законопроект, он может связаться со всеми этими людьми.
As Under Secretary of the Treasury, I had a big hand in crafting that legislation.
Как помощник министра казначейства, я легко могу продвинуть этот законопроект.
That legislation would have meant billions for us.
Этот законопроект означал бы для нас миллиарды.
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics— almost all medications available without a prescription.
И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.
— That was good legislation.
— Хороший законопроект.
Показать ещё примеры для «законопроект»...
advertisement

legislationзаконодательному

Now, this is a nice piece of legislation.
Очень хорошая законодательная работа.
I mean in terms of legislation.
Хочу сказать, на законодательном уровне.
States such as California and Indiana are already seeing the benefits of a purified society and are considering writing it into their legislation.
Такие штаты как Калифорния и Индиана уже наблюдают преимущества очищенного общества и собираются закрепить это законодательно.
I don't have any legislation experience.
У меня нет опыта в законодательной работе.
'Its two major pieces of legislation on immigration and penal reform...'
Обсуждались два важных законодательных акта: об иммиграции и о реформе в области уголовного права..."
Показать ещё примеры для «законодательному»...