legal precedent — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «legal precedent»

«Legal precedent» на русский язык переводится как «правовой прецедент».

Варианты перевода словосочетания «legal precedent»

legal precedentпрецедент

Not an affair. Citing what legal precedent?
— Можешь сослаться на прецедент?
There is a legal precedent here, Your Honor.
Есть прецедент, ваша честь.
— Well, what you might want to do Is invoke rhode island vs ennis, okay, Which, in my opinion, establishes legal precedent
Ну, может ты захочешь воззвать к делу Род Айленд против Эниса, которое, как я думаю, описывает прецедент с осуждением в подобных обстоятельствах.
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789... whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty.
Такие прецеденты, ваша честь, были ещё в 1789 году. Обвиняемый имел право сам себя защищать. Особенно защищая от тирании собственную свободу.
He's looking for some sort of legal precedent that I'm not sure exists.
Он ищет какие-то прецеденты, которых, кажется, не существует.
Показать ещё примеры для «прецедент»...
advertisement

legal precedentсудебные прецеденты

Legal precedent clearly indicates...
Судебные прецеденты чётко дают понять...
You'll be standing by my side, supporting me, feeding me legal precedents, and if you had the upper body strength, carrying me out on your shoulders when I'm victorious.
Вы будете рядом со мной, поддерживать меня, предоставлять мне судебные прецеденты, и если у вас хватит сил, нести меня оттуда на плечах с победой.
Um, we've been, uh, looking over similar cases... legal precedents, and, uh... we... we think it would help to bring forth someone from your past... maybe from your... your military unit, someone who could, uh... speak to the nature of your service.
Мы искали схожие дела... судебные прецеденты и... мы... мы думаем это может помочь вызвать кого-нибудь из твоего прошлого... может быть из твоей...твоей военной части, кто-то кто может... говорить о характере твоей службы.
When we get back to the office, I want you to find legal precedent that will allow us to subpoena the records.
Когда вернемся в офис, найди судебный прецедент, который позволит нам представить записи в суд.
A legal precedent from 1755.
Судебный прецедент 1755 года.
advertisement

legal precedentюридический прецедент

If they succeed, they will set a legal precedent that will clear the way for Unique to become a Cheerio!
Если им это удастся, то будет установлен юридический прецедент и тогда ничто не помешает Юник вступить в группу поддержки!
I reviewed Sam's legal precedent.
Я рассмотрел юридический прецедент Сэма.
And when the Court was strongly divided, as it was many times during his 23 years on the bench, it was his swing vote that created legal precedents that will last for centuries.
И когда мнения суда разделялись, а такое бывало неоднократно за те 23 года, что он там провел, именно его голос создавал юридические прецеденты, которые сохранятся на века.
There's probably no legal precedent.
Скорее всего, нет и юридических прецедентов.
I believe there is some legal precedent Winchel v. Mahoney.
Я полагаю есть юридический прецедент Уинчел против Махоуни.