left this morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left this morning»

left this morningушёл утром

When I left this morning she was right on this bed sleeping like a baby.
Когда я ушел утром, она лежала на постели и спала, как ребенок.
S-So, uh, was byron dressed When he left this morning?
Значит, Байрон был одет, когда ушел утром?
I feel really bad how I left this morning.
Я себя так ужасно чувствую из-за того, как я ушел утром.
He left this morning at 5:00.
Он ушёл утром в пять.
Babe, those guys been drinking out there since you left this morning.
Милый, эти парни пьют тут с того момента, как ты ушёл утром.
Показать ещё примеры для «ушёл утром»...
advertisement

left this morningуехал этим утром

Dellos left this morning.
Деллос уехал утром.
He left this morning.
Уехал утром.
He got here last night, left this morning and he went east to a spot outside Deux Rivières, then his signal died and nothing since.
Он был здесь прошлой ночью, уехал утром и отправился на восток. Куда-то дальше Двух Рек. Потом сигнал пропал и с тех пор ничего.
He left this morning.
Он уехал этим утром.
Uh, yeah, he left this morning.
Да. Он уехал этим утром.
Показать ещё примеры для «уехал этим утром»...
advertisement

left this morningуехал сегодня утром

True, he left this morning.
Верно, уехал сегодня утром.
My husband left this morning.
Мой муж уехал сегодня утром.
And Buster left this morning to finish his army training.
А Бастер уехал сегодня утром, чтобы завершить военную подготовку.
If you are looking for the master he has left this morning.
Если вам нужен хозяин дома, то он уехал сегодня утром.
— He left this morning.
Как он? — Он уехал сегодня утром.
Показать ещё примеры для «уехал сегодня утром»...
advertisement

left this morningуходил утром

When I left this morning, this place was spotless.
Когда я уходил утром, это место было безупречно.
This is exactly where the two of you were when I left this morning.
Когда я уходил утром, вы лежали в этой же позе.
I did not lie to you. I locked him in the house when I left this morning.
Я его запер в доме, когда уходил утром.
Didn't hear you leave this morning.
Не слышал, как ты уходил утром.
Ellen saw him leaving this morning, she might mention it.
Эллен видела, как он уходил этим утром, так что ты всё равно узнала бы.
Показать ещё примеры для «уходил утром»...

left this morningушла сегодня утром

Christy left this morning.
Кристи ушла сегодня утром. Ушла?
But she left this morning.
Но она ушла сегодня утром.
She left this morning at 8:05.
Она ушла сегодня утром в 8:05.
Amy doesn't know or she didn't when she left this morning.
Эми ничего не знает, или не знала, пока не ушла сегодня утром.
They left this morning.
Они ушли сегодня утром.
Показать ещё примеры для «ушла сегодня утром»...

left this morningсамого утра

— Hey. Look, ever since I left this morning, I've been thinking about the window and the codex and us...
Слушай, с самого утра я думала об окне, о кодексе и о нас...
You've been tailing me since I left this morning.
Вы следите за мной с самого утра.
Ohh. You should've woken me before you left this morning.
Ты должна была разбудить меня утром.
And his wife and children, they left this morning.
Утром его жена забрала детей и ушла.
Hey, Lieutenant? We still haven't heard hide nor hair of ambo since they left this morning.
Мы до сих пор ничего не слышали от нашей скорой с этого утра.
Показать ещё примеры для «самого утра»...

left this morningуезжала утром

Well, when she left this morning.
Когда она уезжала утром.
I didn't notice it gone when I left this morning, so –
Я не заметила, что лодки нет, когда уезжала утром, так что...
I'm leaving this morning.
Я уезжаю утром.
— I'm leaving this morning.
— Я уезжаю этим утром.
No, I only mentioned I am leaving this morning.
Нет, я только упомянул, что этим утром уезжаю.