left me for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «left me for»
left me for — оставила его на
Well, I'd better leave it for a rainy day.
Придется оставить на черный день.
We'd best leave it for ten minutes.
Может, оставить на 10 минут?
— Leave him for the Germans.
— Оставить его немцам. Они помогут ему.
You can leave him for me.
Ты можешь оставить его мне.
— Leave it for the French?
— Оставить французам?
Показать ещё примеры для «оставила его на»...
advertisement
left me for — ушла от меня к
I got a divorce because my ex-wife left me for another woman.
Я развелся, потому что моя бывшая жена ушла от меня к другой женщине.
It's funny, 'cause when my fiance found out about it... when she found out I had been maimed, she left me for another man.
Когда моя невеста узнала... когда она узнала, что я покалечился, она ушла от меня к другому.
Isn't this embarrassing, suing the man your wife left you for?
Разве не унизительно судиться с мужчиной, ради которого ушла жена?
He lived with Christine, she left him for me.
Он жил с Кристин, и она ушла ко мне.
My girl left me for a friend of mine.
Моя девушка ушла к другу.
Показать ещё примеры для «ушла от меня к»...
advertisement
left me for — бросила его ради
You can't leave her for me?
Ты не можешь бросить ее ради меня?
She left him for a guy he arrested, okay?
Она бросила его с парнем, которого он арестовал.
Until finally you left him for a Swedish swimming instructor.
Пока, наконец, Вы не бросили его ради шведского инструктора по плаванию.
He left her for Kimberly.
Он бросил ее ради Кимберли.
I mean, I really loved in high school... who, who left me for... a— a-a junior varsity football player.
Долорес дель Сорто, девушке, которую я любил... я имеею в виду, на самом деле любил в средней школе... которая бросила меня ради... э-э-э футболиста команды юниоров университета.
Показать ещё примеры для «бросила его ради»...
advertisement
left me for — оставляй его ни на
— Won't leave it for the gypsies.
— Не оставлять же цыганам.
To be honest it's not the first time someone leaves me for him
Честно говоря, это не первый раз, когда кто-то оставляет меня из-за него.
I'll leave you for a second.
Я оставляю Вас на секундочку.
Theyliveof theweakones and leave them for the pit.
Ониживутиз слабыхсреди них и оставляют их для ямы.
DON'T LEAVE HIM FOR A MINUTE.
Не оставляй его ни на минуту.