left everything to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left everything to you»

left everything to youоставь всё это мне

He left everything to you and not to me.
Он всё оставил тебе, а не мне.
Well, it's a good thing I left everything to you, then.
Как удачно, что я все оставил тебе.
In his will, he left everything to me... to the woman who made his life worth living.
В своей воле он оставил всё мне. Женщине, которая сделала его жизнь полноценной.
Malcolm left everything to me, but his son never liked me.
Малкольм оставил всё мне, но его сын никогда меня не любил.
You just leave everything to me.
Просто оставь всё это мне.
Показать ещё примеры для «оставь всё это мне»...
advertisement

left everything to youпредоставь всё мне

You leave everything to me.
Предоставь всё мне.
— Just leave everything to me.
— Просто предоставь все мне.
But now leave everything to me.
А сейчас предоставь все мне.
You leave everything to me.
— Нет. Предоставь всё мне.
Just leave everything to me now.
Теперь предоставь все мне.
Показать ещё примеры для «предоставь всё мне»...
advertisement

left everything to youвсё оставляю тебе

— You also know that, at the moment, I've left everything to you, Richard.
Ты также знаешь, что на данный момент я все оставляю тебе, Ричард.
I'm leaving everything to you except what I'm taking with me.
Я все оставляю тебе, кроме тех вещей, что беру с собой.
«We leave everything to our fish,»
«Мы оставляем всё нашей рыбке»
Why would he leave everything to me?
Зачем ему было всё оставлять мне?
Your father, Hallam, left everything to me.
Твой отец, Халлем, оставлял все на меня.
Показать ещё примеры для «всё оставляю тебе»...
advertisement

left everything to youзавещать всё моей

— He left everything to you.
— Он завещал все вам.
Captain Drood's will left everything to him, and nothing to you.
Капитан Друд завещал всё ему, и ничего вам.
We are gonna leave everything to you in our will.
Мы намерены завещать тебе все наше добро.
My father left everything to my mother and my siblings I got one of his businesses. His pet project for me
Мой отец все завещал моей матери, брату и сестре мне досталось лишь одно его дельце его мини-проект специально для меня его проблемного ребенка вот урод
The Will leaves everything to his son.
Он завещает все своему сыну.
Показать ещё примеры для «завещать всё моей»...

left everything to youположись на меня

You just relax and leave everything to me.
Просто расслабься и положись на меня.
Leave everything to me.
Положись на меня.
You just leave everything to me.
Просто положись на меня.
Well, you leave everything to me, Cathy, I'll have everybody there.
Можешь на меня положиться, Кэти, я соберу всех здесь.
Can you leave everything to me?
Можешь положиться на меня?