leaving people behind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leaving people behind»
leaving people behind — бросать людей
Um... eating whatever we could find-— animal carcasses and rotten fruit-— and... leaving people behind.
Ну... есть всё, что можно было найти — туши животных и гнилые фрукты и... бросать людей.
We can't keep leaving people behind.
Мы не можем продолжать бросать людей.
Getting it done, Moving on, Leaving people behind like they don't matter.
— Заканчиваем со всем, двигаемся дальше, бросаем людей, как-будто они ничего не значат.
That how it works with you? You leave people behind to die?
Вы бросаете людей умирать?
advertisement
leaving people behind — бросаем
We don't leave people behind, and if you were really General Hammond, you'd know that.
Мы своих не бросаем, и если бы вы действительно были генералом Хэммондом, вы бы знали это.
Okay, we don't leave people behind.
Своих не бросаем.
I don't leave people behind.
Я не бросаю своих.
advertisement
leaving people behind — оставляете своих людей
We don't just leave people behind.
Мы просто не оставляем людей.
With all due respect, I thought you didn't leave people behind.
Со всем должным уважением, я думал, что вы не оставляете своих людей.
advertisement
leaving people behind — другие примеры
I can't believe you want us to leave these people behind.
Не могу поверить, что вы хотите бросить всех этих людей!
And we can't leave these people behind to suffer for it.
Мы не можем оставить их за это расплачиваться.
* Because growing up Sometimes means leaving people behind.
Мы взрослеем, меняем окружение...
But, trust me, you don't want to leave people behind.
Но, поверь мне, меньше всего ты хочешь повернуться ко всем спиной.
You left people behind in New York, people who care about you.
Ты оставил в Нью-Йорке людей, людей, заботящихся о тебе.
Показать ещё примеры...