leaving her for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leaving her for»

leaving her forоставила его на

Well, I'd better leave it for a rainy day.
Придется оставить на черный день.
We'd best leave it for ten minutes.
Может, оставить на 10 минут?
Leave him for the Germans.
Оставить его немцам. Они помогут ему.
You can leave him for me.
Ты можешь оставить его мне.
Leave it for the French?
Оставить французам?
Показать ещё примеры для «оставила его на»...
advertisement

leaving her forушла от меня к

I got a divorce because my ex-wife left me for another woman.
Я развелся, потому что моя бывшая жена ушла от меня к другой женщине.
It's funny, 'cause when my fiance found out about it... when she found out I had been maimed, she left me for another man.
Когда моя невеста узнала... когда она узнала, что я покалечился, она ушла от меня к другому.
Isn't this embarrassing, suing the man your wife left you for?
Разве не унизительно судиться с мужчиной, ради которого ушла жена?
He lived with Christine, she left him for me.
Он жил с Кристин, и она ушла ко мне.
My girl left me for a friend of mine.
Моя девушка ушла к другу.
Показать ещё примеры для «ушла от меня к»...
advertisement

leaving her forбросила его ради

You can't leave her for me?
Ты не можешь бросить ее ради меня?
She left him for a guy he arrested, okay?
Она бросила его с парнем, которого он арестовал.
Until finally you left him for a Swedish swimming instructor.
Пока, наконец, Вы не бросили его ради шведского инструктора по плаванию.
He left her for Kimberly.
Он бросил ее ради Кимберли.
I mean, I really loved in high school... who, who left me for... a— a-a junior varsity football player.
Долорес дель Сорто, девушке, которую я любил... я имеею в виду, на самом деле любил в средней школе... которая бросила меня ради... э-э-э футболиста команды юниоров университета.
Показать ещё примеры для «бросила его ради»...
advertisement

leaving her forоставляй его ни на

— Won't leave it for the gypsies.
— Не оставлять же цыганам.
To be honest it's not the first time someone leaves me for him
Честно говоря, это не первый раз, когда кто-то оставляет меня из-за него.
I'll leave you for a second.
Я оставляю Вас на секундочку.
Theyliveof theweakones and leave them for the pit.
Ониживутиз слабыхсреди них и оставляют их для ямы.
DON'T LEAVE HIM FOR A MINUTE.
Не оставляй его ни на минуту.