leave this area — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave this area»
leave this area — покиньте территорию
Please leave the area and head in the direction of Karlbergsvägen.
Пожалуйста, покиньте территорию через Карлсбергсвеген.
Leave the area immediately!
Немедленно покиньте территорию!
Please leave the area.
Пожалуйста, покиньте территорию.
Leave the area for your own safety.
Покиньте территорию для вашей же безопасности.
Uh, please leave the area.
Э-э, пожалуйста, покиньте территорию.
Показать ещё примеры для «покиньте территорию»...
advertisement
leave this area — покинуть эту зону
All of you, leave this area immediately!
Все вы, покинуть эту зону немедленно!
And you need to leave the area.
А вам нужно покинуть эту зону.
Won't he leave the area?
— Не сможет ли он покинуть зону?
Please leave the area immediately.
Пожалуйста, покиньте зону немедленно.
No car leaves this area without being searched!
Ни одна машина не покинет эту зону без обыска! Ни одна!
Показать ещё примеры для «покинуть эту зону»...
advertisement
leave this area — покиньте район
I just read books. — Leave the area.
— Покиньте район.
Leave the area immediately.
Немедленно покиньте район.
I told you once, I need you to leave this area right now, or I will impound...
Она в инвалидном кресле. Повторяю еще раз. Немедленно покиньте район, или я приму меры.
You must leave this area immediately.
Срочно покиньте этот район.
You need to leave the area.
Немедленно покиньте этот район.