leave the premises — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave the premises»

leave the premisesпокинуть помещение

Please leave the premises.
Прошу вас покинуть помещение!
For security reasons, you will not be permitted to leave the premises until 6:00 a.m. tomorrow unless said panic button is activated.
По соображениям безопасности вы не сможете покинуть помещение до завтра, 6 часов утра. Если только не нажмете кнопку экстренной помощи.
Okay, guys, we should leave the premises.
Ладно, мы должны покинуть помещение.
When a girl is dismissed, she must leave the premises right away.
Когда девушку увольняют, она должна покинуть помещение немедленно.
If you're not eating anything, you have to leave the premises.
Если вы не собираетесь ничего есть, вам придётся покинуть помещение.
Показать ещё примеры для «покинуть помещение»...
advertisement

leave the premisesпокинуть территорию

— Yes? I'm going to have to ask you to leave the premises.
Я хотел бы попросить Вас покинуть территорию.
I'm going to have to ask you to turn the vehicle around and leave the premises.
Придётся попросить вас развернуть машину и покинуть территорию.
You need to leave these premises right now
Ты должен покинуть территорию прямо сейчас
Leave the premises immediately, or the proper authorities will be contacted.
Немедленно покиньте территорию, иначе будут оповещены уполномоченные органы.
Please leave the premises.
Пожалуйста, покинь территорию.
Показать ещё примеры для «покинуть территорию»...
advertisement

leave the premisesпокидаете помещение

Now, you can follow my rules, or leave the premises.
Или вы соблюдаете мои правила, Или покидаете помещение.
Okay, so you admit that this is you dressed up in your body guard's clothes, leaving the premises.
Итак, вы признаёте, что это вы, переодетый в одежду вашего охранника, покидаете помещение.
All residents will leave the premises at once.
Все жильцы покидают помещение одновременно.
They're sending Seelie scouts to search for Valentine, but they made it clear, the little girl does not leave the premises.
Они посылают фэйри-разветчиков искать Валентина, но они дали ясно понять, чтобы маленькая девочка не покидала помещение.
I can't leave the premises.
Не могу покидать помещение.