leave the or — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave the or»

leave the orлевой или

I used my intelligence once and thought about whether to put my right foot in front of the left or vice versa...
Как-то раз я задумался над тем... с какой ноги мне пойти: с левой или с правой...
Left or right?
— В левой или в правой?
Yo, Erik, was that a left or a right there? Erik?
Слушай, Эрик, он его левой или правой?
The left or the right one?
Левой или правой?
Which eye: the left one or the right one?
Какой будешь, левый или правый?
Показать ещё примеры для «левой или»...
advertisement

leave the orналево или

Now, we take the second left and then the first left or right.
Теперь второй поворот налево, потом первый налево или направо.
Now, would you go left or right?
Так, пойдешь ли ты налево или направо?
Now, once you leave this chamber, you can go left or right, and different things will happen to you.
Как только ты покинешь зал, то можешь пойти налево или направо... -...и попадёшь в разные приключения.
Left or right, Macy?
Налево или направо, Мэйси?
Someplace where they had to decide to turn left or right.
Когда они должны были решить, поворачивать налево или направо.
Показать ещё примеры для «налево или»...
advertisement

leave the orслева или

Left or right? Left.
Слева или справа?
Did it come from the left or the right?
Слева или справа?
Is exit to the left or the right?
Выход слева или справа?
Uh, top shelf left or right, did you say?
— Верхняя полка слева или справа?
You all pick the glass from the left or the glass from the right.
Вы берете стакан слева или справа.
Показать ещё примеры для «слева или»...
advertisement

leave the orуходите или

Leave or I am calling the police.
Уходи или я звоню в полицию.
You know the deal-— Leave or pillow head.
Ты знаешь договор — уходи или подушку на голову.
You have to leave or I'll die!
Уходи или я убью себя!
Are you gonna leave or not?
Уходите или нет?
You either leave or you start dancing.
Уходите или начинайте танцевать.
Показать ещё примеры для «уходите или»...

leave the orуйти или

The Enkarans must leave or they will die.
Энкаране должны уйти или они погибнут.
You mad because I want to leave or has something happened?
Вас бесит, что я хочу уйти или что-то произошло?
I understand if you want to leave or, you know, go to a-another table.
Я пойму, если ты хочешь уйти или пересесть за другой столик.
You have five seconds to leave or I'm gonna put you in jail and call your parents.
У тебя есть ровно 5 секунд чтобы уйти или я посажу тебя в тюрьму и позвоню твоим родителям
I told you to leave or die.
Я говорил вам уйти.
Показать ещё примеры для «уйти или»...

leave the orуехать или

They told me that she left or something.
Мне сказали, что она уехала.
Why I left or not?
Поэтому я уехала, да ?
Uh, did he ever mention why he would leave or where he would go?
Он когда-нибудь говорил, почему уехал или куда?
Did you leave or not?
Так ты уехал или нет?
Do you want to leave or not?
Ты хочешь уехать или нет?
Показать ещё примеры для «уехать или»...

leave the orвлево или

— Yes I am. Don't you shut your mouth or shake your head to left or right.
Не закрывай рот и не верти головой влево или вправо.
Size, shape, left or right leaning orientation... Length, resemblance to a historical figure, such as Winston Churchill...
Размер, форма, ориентирован влево или вправо длина, похож ли на какую-нибудь историческую фигуру, как Уинстон Черчиль
If he moves his head to the left or, you know, reaches for the left I'll be heading to the left.
Если он повернет голову влево, ну ты понимаешь, потянется в левую сторону, то я направлюсь налево.
Well because there was a 50-50 shot on whether you'd be going left or right.
Ну, влево тебе или вправо — шанс был 50 на 50.
Is it right, together, left or left, together, right? Well, let's try it.
Ёто вправо, вместе или влево, вместе?